Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grantchester Meadows
Луга Грантчестера
"Icy
wind
of
night
be
gone
this
is
not
your
domain"
"Ледяной
ветер
ночи,
уходи,
это
не
твои
владения"
In
the
sky
a
bird
was
heard
to
cry
В
небе
слышен
крик
птицы
Misty
morning
whisperings
and
gentle
stirring
sounds
Туманное
утро
шепчет,
и
нежные
звуки
пробуждения
Belie
the
deathly
silence
that
lay
all
around
Обманывают
мертвую
тишину,
царившую
вокруг
Hear
the
lark
harken
to
the
barking
of
the
dark
fox
Слышно,
как
жаворонок
внимает
лаю
темного
лиса,
Gone
to
ground
Скрывшегося
в
норе
See
the
splashing
of
the
kingfisher
flashing
to
the
water
Видно,
как
зимородок,
сверкнув,
ныряет
в
воду,
And
a
river
of
green
is
sliding
unseen
beneath
the
trees
И
река
зелени
скользит
невидимо
под
деревьями,
Laughing
as
it
passes
through
the
endless
summer
Смеясь,
протекает
сквозь
бесконечное
лето,
Making
for
the
sea
Стремясь
к
морю
In
the
lazy
water
meadow
I
lay
me
down
На
ленивом,
залитом
водой
лугу
я
лежу,
All
around
me
golden
sun
flakes
settle
on
the
ground
Вокруг
меня
золотые
солнечные
блики
оседают
на
землю,
Basking
in
the
sunshine
of
a
bygone
afternoon
Нежась
в
лучах
солнца
ушедшего
дня,
Bringing
sounds
of
yesterday
into
this
city
room
Принося
звуки
вчерашнего
дня
в
эту
городскую
комнату
Hear
the
lark
harken
to
the
barking
of
the
dark
fox
Слышно,
как
жаворонок
внимает
лаю
темного
лиса,
Gone
to
ground
Скрывшегося
в
норе
See
the
splashing
of
the
kingfisher
flashing
to
the
water
Видно,
как
зимородок,
сверкнув,
ныряет
в
воду,
And
a
river
of
green
is
sliding
unseen
beneath
the
trees
И
река
зелени
скользит
невидимо
под
деревьями,
In
the
lazy
water
meadow
I
lay
me
down
На
ленивом,
залитом
водой
лугу
я
лежу,
All
around
me
golden
sun
flakes
covering
the
ground
Вокруг
меня
золотые
солнечные
блики
покрывают
землю,
Basking
in
the
sunshine
of
a
bygone
afternoon
Нежась
в
лучах
солнца
ушедшего
дня,
Bringing
sounds
of
yesterday
into
this
city
room
Принося
звуки
вчерашнего
дня
в
эту
городскую
комнату
Hear
the
lark
harken
to
the
barking
of
the
dark
fox
Слышно,
как
жаворонок
внимает
лаю
темного
лиса,
Gone
to
ground
Скрывшегося
в
норе
See
the
splashing
of
the
kingfisher
flashing
to
the
water
Видно,
как
зимородок,
сверкнув,
ныряет
в
воду,
And
a
river
of
green
is
sliding
unseen
beneath
the
trees
И
река
зелени
скользит
невидимо
под
деревьями,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Waters George Roger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.