Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beyond
the
horizon
of
the
place
we
lived
when
we
were
young
За
горизонтом
мест
нашей
юности
In
a
world
of
magnets
and
miracles
В
мире
притягательных
чудес
Our
thoughts
strayed
constantly
and
without
boundary
Наши
мысли
часто
блуждали,
не
зная
границ
The
ringing
of
the
division
bell
had
begun
Зазвенел
колокол
разделения
Along
the
Long
Road
and
on
down
the
Causeway
Вдоль
Лонг
роуд
и
вниз
по
Козуэй
Do
they
still
meet
there
by
the
Cut
Встречаются
ли
они
еще
в
тупике?
There
was
a
ragged
band
that
followed
in
our
footsteps
Там
была
надоедлевая
банда,
которая
следовала
за
нами
по
пятам
Running
before
time
took
our
dreams
away
Время,
бегущее
вперед,
забирало
наши
мечты
Leaving
the
myriad
small
creatures
trying
to
tie
us
to
the
ground
Оставляя
бесчисленных
маленьких
созданий,
пытающихся
привязать
нас
к
земле
To
a
life
consumed
by
slow
decay
К
жизни,
съедаемой
медленным
гниением
The
grass
was
greener
Трава
была
зеленее
The
light
was
brighter
Свет
был
ярче
With
friends
surrounded
В
окружении
друзей
The
nights
of
wonder
Ночи
чудеснее
Looking
beyond
the
embers
of
bridges
glowing
behind
us
Глядя
на
еще
не
погасшие
угольки
пылающих
состов
позади
нас
To
a
glimpse
of
how
green
it
was
on
the
other
side
На
отблеск
щелени
на
другой
стороне
Steps
taken
forwards
but
sleepwalking
back
again
Шагаем
вперед,
но
во
сне
возвращаемся
назад
Dragged
by
the
force
of
some
inner
tide
Влекомые
силой
некого
внутреннего
течения
At
a
higher
altitude
with
flag
unfurled
На
головокружительных
высотах
с
развернутым
флагом
We
reached
the
dizzy
heights
of
that
dreamed
of
world
Мы
достигли
ошеломляющих
вершин
мечтателей
этого
мира
Encumbered
forever
by
desire
and
ambition
Вечно
обремененные
желаниями
и
абициями
There's
a
hunger
still
unsatisfied
Этот
голод
остался
неуталенным
Our
weary
eyes
still
stray
to
the
horizon
Наши
усталые
глаза
все
еще
блуждают
по
горизонту
Though
down
this
road
we've
been
so
many
times
Хотя
этот
путь
мы
проходили
много
раз
The
grass
was
greener
Трава
была
зеленее
The
light
was
brighter
Свет
был
ярче
The
taste
was
sweeter
Вкус
был
слаще
The
nights
of
wonder
Ночи
чудеснее
With
friends
surrounded
В
окружении
друзей
The
dawn
mist
glowing
Пылает
предрассветный
туман
The
water
flowing
Течение
воды
The
endless
river
Бесконечной
реки
Forever
and
ever
Всегда
и
навечно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Polly Anne Samson, David Jon Gilmour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.