Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Julia Dream - 1996 Remastered Version
Сон о Джулии - Ремастированная версия 1996 года
Sunlight
bright
upon
my
pillow
Яркий
солнечный
свет
на
моей
подушке
Lighter
than
an
eiderdown
Легче,
чем
пуховое
одеяло
Will
she
let
the
weeping
willow
Позволит
ли
она
плакучей
иве
Wind
his
branches
round?
Обвить
свои
ветви
вокруг?
Julia
Dream,
dreamboat
queen
Джулия,
грёза,
королева
грёз
Queen
of
all
my
dreams
Королева
всех
моих
снов
Every
night
I
turn
the
light
out
Каждую
ночь
я
выключаю
свет
Waiting
for
the
velvet
bride
В
ожидании
бархатной
невесты
Will
the
scaly
armadillo
Найдёт
ли
меня
чешуйчатый
броненосец
Find
me
where
I′m
hiding?
Там,
где
я
прячусь?
Julia
Dream,
dreamboat
queen
Джулия,
грёза,
королева
грёз
Queen
of
all
my
dreams
Королева
всех
моих
снов
Will
the
misty
master
break
me?
Сломает
ли
меня
туманный
властелин?
Will
the
key
unlock
my
mind?
Откроет
ли
ключ
мой
разум?
Will
the
following
footsteps
catch
me?
Настигнут
ли
меня
следующие
за
мной
шаги?
Am
I
really
dying?
Неужели
я
умираю?
Julia
Dream,
dreamboat
queen
Джулия,
грёза,
королева
грёз
Queen
of
all
my
dreams
Королева
всех
моих
снов
Julia
Dream,
dreamboat
queen
Джулия,
грёза,
королева
грёз
Queen
of
all
my
dreams
Королева
всех
моих
снов
Julia
Dream,
dreamboat
queen
Джулия,
грёза,
королева
грёз
Queen
of
all
my
dreams
Королева
всех
моих
снов
Julia
Dream,
dreamboat
queen
Джулия,
грёза,
королева
грёз
Queen
of
all
my
dreams
Королева
всех
моих
снов
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.