Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poles Apart - 2011 Remastered Version
По разные стороны - версия 2011 года, ремастеринг
Did
you
know
Знала
ли
ты,
It
was
all
going
to
go,
so
wrong
for
you?
Что
всё
пойдет
не
так,
наперекосяк?
And
did
you
see
И
видела
ли
ты,
It
was
all
going
to
be
so
right
for
me?
Что
всё
сложится
как
нельзя
лучше
для
меня?
Why
did
we
tell
you
then
Почему
мы
тогда
говорили
тебе,
You
were
always
the
golden
boy
then?
Что
ты
всегда
была
золотой
девочкой?
And
that
you'd
never
lose
that
light
in
your
eyes
И
что
ты
никогда
не
утратишь
этот
свет
в
своих
глазах?
Did
you
ever
realize
what
you'd
become?
Ты
когда-нибудь
понимала,
кем
ты
стала?
And
did
you
see
И
видела
ли
ты,
That
it
wasn't
only
me
you
were
running
from?
Что
ты
бежала
не
только
от
меня?
Did
you
know
all
the
time
but
it
Ты
всегда
знала,
но
это
Never
bothered
you
anyway?
Тебя
всё
равно
никогда
не
беспокоило?
Leading
the
blind
while
I
stared
out
the
steel
in
your
eyes
Ведя
слепых,
пока
я
смотрел
на
сталь
в
твоих
глазах.
The
rain
fell
slow
Дождь
медленно
падал
Down
on
all
the
roofs
of
uncertainty
На
все
крыши
неопределенности.
I
thought
of
you
Я
думал
о
тебе,
And
the
years
and
all
the
sadness
И
годы,
и
вся
печаль
Fell
away
from
me
Отпали
от
меня.
And
did
you
know?
И
знала
ли
ты?
I
never
thought
that
you'd
lose
that
light
in
your
eyes
Я
никогда
не
думал,
что
ты
потеряешь
этот
свет
в
своих
глазах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Jon Gilmour, Robert Alan Ezrin, Nick Laird Clowes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.