Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sheep - 2001 Remastered Version
Sheep - 2001 Remastered Version
Harmlessly
passing
your
time
in
the
grassland
away
Harmlos
vertreibst
du
deine
Zeit
auf
der
Weide
Only
dimly
aware
of
a
certain
unease
in
the
air
Nur
schwach
bewusst
eines
gewissen
Unbehagens
in
der
Luft
You
better
watch
out
Du
solltest
besser
aufpassen
There
may
be
dogs
about
Es
könnten
Hunde
in
der
Nähe
sein
I've
looked
over
Jordan,
and
I
have
seen
Ich
habe
über
den
Jordan
geschaut
und
gesehen
Things
are
not
what
they
seem
Die
Dinge
sind
nicht,
wie
sie
scheinen
What
do
you
get
for
pretending
the
danger's
not
real?
Was
bekommst
du
dafür,
dass
du
so
tust,
als
wäre
die
Gefahr
nicht
real?
Meek
and
obedient,
you
follow
the
leader
Sanftmütig
und
gehorsam
folgst
du
dem
Führer
Down
well
trodden
corridors
into
the
valley
of
steel
Die
ausgetretenen
Pfade
hinunter
ins
Tal
aus
Stahl
What
a
surprise
Was
für
eine
Überraschung
A
look
of
terminal
shock
in
your
eyes
Ein
Blick
des
endgültigen
Schocks
in
deinen
Augen
Now
things
are
really
what
they
seem
Jetzt
sind
die
Dinge
wirklich,
wie
sie
scheinen
No,
this
is
no
bad
dream
Nein,
das
ist
kein
böser
Traum
The
Lord
is
my
shepherd,
I
shall
not
want
Der
Herr
ist
mein
Hirte,
mir
wird
nichts
mangeln
He
makes
me
down
to
lie
Er
lässt
mich
niederliegen
Through
pastures
green,
He
leadeth
me
the
silent
waters
by
Durch
grüne
Weiden
führt
er
mich
an
stillen
Wassern
entlang
With
bright
knives,
He
releaseth
my
soul
Mit
blanken
Messern
befreit
er
meine
Seele
He
made
me
to
hang
on
hooks
in
high
places
Er
lässt
mich
an
Haken
an
hohen
Orten
hängen
He
converteth
me
to
lamb
cutlets
Er
verwandelt
mich
in
Lammkoteletts
For
lo,
He
hath
great
power,
and
great
hunger
Denn
siehe,
er
hat
große
Macht
und
großen
Hunger
When
cometh
the
day,
we
lowly
ones
Wenn
der
Tag
kommt,
werden
wir
Niedrigen
Through
quiet
reflection,
and
great
dedication
Durch
stille
Reflexion
und
große
Hingabe
Master
the
art
of
karate
Die
Kunst
des
Karate
meistern
Lo,
we
shall
rise
up
Siehe,
wir
werden
uns
erheben
And
then
we'll
make
the
bugger's
eyes
water
Und
dann
werden
wir
die
Augen
des
Mistkerls
zum
Weinen
bringen
Bleating
and
babbling,
we
fell
on
his
neck
with
a
scream
Blökend
und
plappernd
fielen
wir
ihm
mit
einem
Schrei
um
den
Hals
Wave
upon
wave
of
demented
avengers
Welle
um
Welle
von
wahnsinnigen
Rächern
March
cheerfully
out
of
obscurity
into
the
dream
Marschieren
fröhlich
aus
der
Dunkelheit
in
den
Traum
Have
you
heard
the
news?
Hast
du
die
Neuigkeiten
gehört,
meine
Süße?
The
dogs
are
dead
Die
Hunde
sind
tot
You
better
stay
home
and
do
as
you're
told
Du
bleibst
besser
zu
Hause
und
tust,
was
man
dir
sagt
Get
out
of
the
road
if
you
want
to
grow
old
Geh
aus
dem
Weg,
wenn
du
alt
werden
willst,
Liebling
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Roger Waters
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.