Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Gnome - 2011 Remastered Version
Гном - Ремастированная версия 2011 года
I
want
to
tell
you
a
story
Дорогая,
я
хочу
рассказать
тебе
историю
'Bout
a
little
man,
if
I
can
О
маленьком
человечке,
если
смогу
A
gnome
named
Grimble
Gromble
О
гноме
по
имени
Гримбл
Громбл
And
little
gnomes
stay
in
their
homes
И
маленькие
гномы
сидят
по
домам
Eating,
sleeping,
drinking
their
wine
Едят,
спят,
пьют
вино
He
wore
a
scarlet
tunic
Он
носил
алую
тунику
A
blue-green
hood,
it
looked
quite
good
Сине-зеленый
капюшон,
выглядел
он
неплохо
He
had
a
big
adventure
Его
ждало
большое
приключение
Amidst
the
grass,
fresh
air
at
last
Среди
травы,
свежий
воздух
наконец
Wining,
dining,
biding
his
time
Выпивая,
обедая,
коротая
время
And
then
one
day,
hooray
И
вот
однажды,
ура
Another
way
for
gnomes
to
say
Другой
способ
для
гномов
сказать
Look
at
the
sky,
look
at
the
river
Посмотри
на
небо,
посмотри
на
реку
Isn't
it
good?
Разве
не
прекрасно?
Look
at
the
sky,
look
at
the
river
Посмотри
на
небо,
посмотри
на
реку
Isn't
it
good?
Разве
не
прекрасно?
Winding,
finding
places
to
go
Извиваясь,
находя
места,
куда
пойти
And
then
one
day,
hooray
И
вот
однажды,
ура
Another
way
for
gnomes
to
say
Другой
способ
для
гномов
сказать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SYD BARRETT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.