Pink Floyd - The Gunner's Dream - перевод текста песни на русский

The Gunner's Dream - Pink Floydперевод на русский




The Gunner's Dream
Мечта Наводчика
Floating down, through the clouds
Паря в облаках,
Memories come rushing up to meet me now
Воспоминания нахлынули на меня,
But in the space between the heavens
Но в пространстве между небесами
And the corner of some foreign field
И краем чужого поля
I had a dream
Мне приснился сон,
I had a dream
Мне приснился сон.
Goodbye Max, goodbye Ma
Прощай, Макс, прощай, мама.
After the service, when you′re walking slowly to the car
После службы, когда ты медленно идешь к машине,
And the silver in her hair shines in the cold November air
И серебро в ее волосах блестит в холодном ноябрьском воздухе,
You hear the tolling bell and touch the silk in your lapel
Ты слышишь похоронный звон и касаешься шелка на лацкане,
And as the teardrops rise to meet the comfort of the band
И когда слезы подступают, встречая утешение оркестра,
You take her frail hand
Ты берешь ее хрупкую руку
And hold on to the dream
И держишься за мечту.
A place to stay, enough to eat
Место, где можно жить, где есть еда,
Somewhere, old heroes shuffle safely down the street.
Где-то старые герои спокойно бродят по улице.
Where you can speak out loud about your doubts and fears
Где ты можешь говорить вслух о своих сомнениях и страхах,
And what's more, no one ever disappears
И, более того, никто никогда не исчезает.
You never hear their standard issue kicking in your door
Ты никогда не услышишь, как их стандартный набор выбивает твою дверь,
You can relax on both sides of the tracks
Ты можешь расслабиться по обе стороны путей,
And on both sides of the tracks
И по обе стороны путей.
And maniacs don′t blow holes in bandsmen by remote control
И маньяки не взрывают музыкантов дистанционно,
And everyone has recourse to the law
И у каждого есть право на закон,
And no one kills the children anymore
И никто больше не убивает детей,
No one kills the children anymore
Никто больше не убивает детей.
Night after night, going 'round and 'round my brain
Ночь за ночью, крутится и крутится в моей голове,
His dream is driving me insane
Его мечта сводит меня с ума.
In the corner of some foreign field
На краю чужого поля
The gunner sleeps tonight
Наводчик спит сегодня,
What′s done is done
Что сделано, то сделано.
We cannot just write off his final scene
Мы не можем просто вычеркнуть его последнюю сцену,
Take heed of the dream
Внемли мечте,
Take heed
Внемли.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.