Pink Floyd - Time (Edit) - перевод текста песни на русский

Time (Edit) - Pink Floydперевод на русский




Ticking away the moments that make up a dull day
Уходят те моменты, что делали день тусклым
Fritter and waste the hours in an off hand way.
Измельчая и выбрасывая часы
Kicking around on a piece of ground in your home town
Похищение на кусочке земли в вашем родном городе
Waiting for someone or something to show you the way
В ожидании кого-то или чего-то, что укажет путь
Tired of lying in the sunshine staying home to watch the rain.
Устав лежать на солнце, остаешься дома смотреть на дождь
And you are young and life is long and there is time to kill today.
И ты молод, жить еще долго и есть возможность убить время
And then one day you find ten years have got behind you.
Потом однажды обнаруживаешь, что десять лет прошли
No one told you when to run, you missed the starting gun.
Никто не сказал тебе, когда бежать, Ты пропустил стартовый выстрел
Ahhhh...
ахъ
(Oooh ahhhh)
охъ ахъ
So you run and you run to catch up with the sun but it's sinking
Так что ты бежишь, несешься, дабы поймать уходящее солнце
Racing around to come up behind you again.
Которое вращается вокруг, чтобы снова подняться позади вас.
The sun is the same in a relative way but you're older
Солнце все то же, но ты стареешь
Shorter of breath and one day closer to death.
Дыхание короче, с каждым днем ближе смерть
Every year is getting shorter; never seem to find the time.
Каждый год короче, никогда нет времени
Plans that either come to naught or half a page of scribbled lines.
Планы, которые либо сходят на нет, либо на половину страницы строчаных строк.
Hanging on in quiet desperation is the English way
Зависнуть в тихом отчаянии - это английский способ
The time is gone, the song is over
Время ушло, песенка спета
Thought I'd something more to say.
Думал, что я что-то еще скажу?
Home
Дом
Home again
Снова дома
I like to be here
Хотелось бы быть там
When I can
Когда получится
When I come home
Когда я приду домой
Cold and tired
Замерзший и уставший
It's good to warm my bones
Было бы неплохо прогреть свои кости
Beside the fire
Перед костром
Far away
Далеко
Across the field
По всему полю
Tolling on the iron bell
Звон железного колокольчика
Calls the faithful to their knees
Призывает верующих встать на колени
To hear the softly spoken magic spell
Чтобы услышать тихое магическое заклинание





Авторы: ROGER WATERS, RICK WRIGHT, DAVID GILMOUR, NICHOLAS MASON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.