Pink Floyd - Time - Live at Wembley 1974 - 2023 Master - перевод текста песни на немецкий

Time - Live at Wembley 1974 - 2023 Master - Pink Floydперевод на немецкий




Time - Live at Wembley 1974 - 2023 Master
Zeit - Live in Wembley 1974 - 2023 Master
Ticking away the moments that make up a dull day
Die Momente, die einen tristen Tag ausmachen, ticken dahin
You fritter and waste the hours in an offhand way
Du vertrödelst und verschwendest die Stunden auf lässige Art
Kicking around on a piece of ground in your hometown
Trittst auf einem Stück Land in deiner Heimatstadt herum
Waiting for someone or something to show you the way
Wartest auf jemanden oder etwas, das dir den Weg weist
Dying to pan in the sunshine, staying home to watch the rain
Du sehnst dich danach in der Sonne Gold zu waschen, aber bleibst zu Hause, um den Regen zu beobachten, meine Süße.
And you are young and life is long, and there is time to kill today
Und du bist jung und das Leben ist lang, und es gibt Zeit totzuschlagen heute
And then one day, you find ten years have got behind you
Und dann, eines Tages, stellst du fest, dass zehn Jahre hinter dir liegen
No one told you when to run, you missed the starting gun
Niemand sagte dir, wann du losrennen sollst, du hast den Startschuss verpasst
And you run, and you run to catch up with the sun, but it's sinking
Und du rennst und rennst, um die Sonne einzuholen, aber sie sinkt
Racing around to come up behind you again
Rast herum, um wieder hinter dir aufzutauchen
The sun is the same in a relative way, but you're older
Die Sonne ist relativ gesehen dieselbe, aber du bist älter, meine Liebe,
Shorter of breath, and one day closer to death
Kurzatmiger und einen Tag näher am Tod
Every day is getting shorter, never seem to find the time
Jeder Tag wird kürzer, du scheinst nie die Zeit zu finden, mein Herz
Plans that either come to naught, or half a page of scribbled lines
Pläne, die entweder zu nichts führen oder zu einer halben Seite gekritzelter Zeilen
Hanging on in quiet desperation is the English way
In stiller Verzweiflung auszuharren, ist die englische Art
The time is gone, the song is over, thought I'd something more to say
Die Zeit ist vorbei, das Lied ist zu Ende, ich dachte, ich hätte mehr zu sagen
Home, home again
Nach Hause, wieder nach Hause
I like to be here when I can
Ich bin gerne hier, wenn ich kann
And when I come home cold and tired
Und wenn ich kalt und müde nach Hause komme
It's good to warm my bones beside the fire
Ist es gut, meine Knochen am Feuer zu wärmen
Far away across the field
Weit weg über das Feld
The tolling of the iron bell
Das Läuten der eisernen Glocke
Calls the faithful to their knees
Ruft die Gläubigen auf die Knie
To hear the softly spoken magic spells
Um die leise gesprochenen Zaubersprüche zu hören





Авторы: Richard William Wright, Nicholas Berkeley Mason, David Jon Gilmour, George Roger Waters


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.