Текст и перевод песни Pink Floyd - Time - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ticking
away
the
moments
that
make
up
a
dull
day
Уходят
те
моменты,
что
делали
день
тусклым
You
fritter
and
waste
the
hours
in
an
offhand
way
Ты
небрежно
разбрасываешься
и
тратишь
впустую
время
Kicking
around
on
a
piece
of
ground
in
your
hometown
Скитаясь
по
родному
городу
Waiting
for
someone
or
something
to
show
you
the
way
В
ожидании
кого-то
или
чего-то,
что
укажет
путь
Tired
of
lying
in
the
sunshine
Устал
лежать
под
солнечными
лучами
Staying
home
to
watch
the
rain
Сидя
дома
и
смотря
на
дождь
And
you
are
young
and
life
is
long
Ты
молод,
жизнь
длинна
And
there
is
time
to
kill
today
И
сегодня
полным
полно
времени
And
then
one
day
you
find
Но
в
какой-то
момент
ты
поймёшь
Ten
years
have
got
behind
you
Что
ты
потерял
10
лет
No
one
told
you
when
to
run
Никто
не
сказал
когда
бедать
You
missed
the
starting
gun
Ты
пропустил
стартовый
выстрел
And
you
run,
and
you
run
to
catch
up
with
the
sun
И
ты
бежишь
и
бежишь
в
попытках
догнать
солнце
But
it's
sinking
Но
оно
уходило
все
дальше
Racing
around
to
come
up
behind
you
again
гонка
по
кругу
и
все
равно
ты
позади
The
sun
is
the
same
in
a
relative
way,
but
you're
older
Солнце
все
тоже,
но
ты
уже
постарел
Shorter
of
breath
and
one
day
closer
to
death
короче
вдох
и
на
один
день
ближе
к
смерти
Every
year
is
getting
shorter
Каждый
год
становится
короче
Never
seem
to
find
the
time
не
можешь
найти
времени
Plans
that
either
come
to
naught
На
планы,
которым
не
осуществится
Or
half
a
page
of
scribbled
lines
Или
на
пол
страницы
стишков
Hanging
on
in
quiet
desperation
is
the
English
way
Зависнуть
в
тихом
отчаянии
- это
английский
способ
The
time
is
gone
Время
ушло
The
song
is
over
Песня
закончилась
Thought
I'd
something
more
to
say
Но
думаю
мне
ещё
есть,
что
сказать
Home,
home
again
Дом,
снова
дом
I
like
to
be
here
when
I
can
Я
люблю
бывать
здесь,
когда
есть
возможность
When
I
come
home
cold
and
tired
Когда
я
возвращаюсь
домой
замёрзшим
и
усталым
It's
good
to
warm
my
bones
beside
the
fire
хорошо
что
бы
согреть
кости
сидя
у
огня
Far
away,
across
the
field
Далеко,
далеко,
за
полем
The
tolling
of
the
iron
bell
Звон
железного
колокола
Calls
the
faithful
to
their
knees
Призывает
верующих
встать
на
колени
To
hear
the
softly
spoken
magic
spells
Чтобы
услышать
тихие
заклинания
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roger Waters, Rick Wright, David Gilmour, Nicholas Mason
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.