Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time - edit - 2023 Master
Zeit - Bearbeitung - 2023 Master
Ticking
away
the
moments
that
make
up
a
dull
day
Die
Momente,
die
einen
trüben
Tag
ausmachen,
ticken
dahin
Fritter
and
waste
the
hours
in
an
offhand
way
Vergeude
die
Stunden
auf
lässige
Art
und
Weise
Kicking
around
on
a
piece
of
ground
in
your
hometown
Trittst
auf
einem
Stück
Land
in
deiner
Heimatstadt
herum
Waiting
for
someone
or
something
to
show
you
the
way
Wartest
auf
jemanden
oder
etwas,
das
dir
den
Weg
weist
Tired
of
lying
in
the
sunshine,
staying
home
to
watch
the
rain
Müde
vom
Liegen
im
Sonnenschein,
bleibst
zu
Hause,
um
den
Regen
zu
beobachten
You
are
young
and
life
is
long,
and
there
is
time
to
kill
today
Du
bist
jung
und
das
Leben
ist
lang,
und
es
gibt
Zeit
totzuschlagen
heute
And
then
one
day
you
find
ten
years
have
got
behind
you
Und
dann,
eines
Tages,
stellst
du
fest,
dass
zehn
Jahre
hinter
dir
liegen
No
one
told
you
when
to
run,
you
missed
the
starting
gun
Niemand
sagte
dir,
wann
du
loslaufen
sollst,
du
hast
den
Startschuss
verpasst
And
you
run,
and
you
run
to
catch
up
with
the
sun,
but
it's
sinking
Und
du
rennst
und
rennst,
um
die
Sonne
einzuholen,
aber
sie
sinkt
Racing
around
to
come
up
behind
you
again
Rast
herum,
um
wieder
hinter
dir
aufzutauchen
The
sun
is
the
same
in
a
relative
way,
but
you're
older
Die
Sonne
ist
relativ
gesehen
dieselbe,
aber
du
bist
älter
Shorter
of
breath
and
one
day
closer
to
death
Kurzatmiger
und
einen
Tag
näher
am
Tod
Every
year
is
getting
shorter,
never
seem
to
find
the
time
Jedes
Jahr
wird
kürzer,
scheine
nie
die
Zeit
zu
finden
Plans
that
either
come
to
nought
or
half
a
page
of
scribbled
lines
Pläne,
die
entweder
zu
nichts
führen
oder
eine
halbe
Seite
mit
gekritzelten
Zeilen
sind
Hanging
on
in
quiet
desperation
is
the
English
way
In
stiller
Verzweiflung
auszuharren,
ist
die
englische
Art
The
time
is
gone,
the
song
is
over,
though
I'd
something
more
to
say
Die
Zeit
ist
vorbei,
das
Lied
ist
zu
Ende,
obwohl
ich
noch
etwas
mehr
zu
sagen
hätte,
meine
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard William Wright, Nicholas Berkeley Mason, David Jon Gilmour, George Roger Waters
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.