Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Us and Them - Live at Wembley 1974 - 2023 Master
Wir und sie - Live in Wembley 1974 - 2023 Master
Us
(us,
us,
us,
us)
Wir
(wir,
wir,
wir,
wir)
And
them
(them,
them,
them,
them)
Und
sie
(sie,
sie,
sie,
sie)
And
after
all
we're
only
ordinary
men
Und
schließlich
sind
wir
auch
nur
gewöhnliche
Männer
Me
(me,
me,
me,
me,
me,
me)
Ich
(ich,
ich,
ich,
ich,
ich,
ich)
And
you
(you,
you,
you,
you,
you,
you)
Und
du
(du,
du,
du,
du,
du,
du)
God
only
knows
Nur
Gott
weiß,
It's
not
what
we
would
choose
to
do
dass
wir
das
so
nicht
gewollt
hätten,
meine
Liebe.
Forward
he
cried
from
the
rear
"Vorwärts",
rief
er
von
hinten
And
the
front
rank
died
Und
die
vorderste
Reihe
starb
The
general
sat
and
the
lines
on
the
map
Der
General
saß
da,
und
die
Linien
auf
der
Karte
Moved
from
side
to
side
bewegten
sich
von
einer
Seite
zur
anderen
Black
(black,
black,
black,
black,
black,
black)
Schwarz
(schwarz,
schwarz,
schwarz,
schwarz,
schwarz,
schwarz)
And
blue
(blue,
blue,
blue,
blue,
blue,
blue)
Und
blau
(blau,
blau,
blau,
blau,
blau,
blau)
And
who
knows
which
is
which
and
who
is
who
Und
wer
weiß,
was
was
ist
und
wer
wer
ist,
meine
Süße?
Up
(up,
up,
up,
up,
up,
up)
Rauf
(rauf,
rauf,
rauf,
rauf,
rauf,
rauf)
And
down
(down,
down,
down,
down,
down,
down)
Und
runter
(runter,
runter,
runter,
runter,
runter,
runter)
And
in
the
end,
it's
only
'round
and
'round
('round,
'round,
'round,
'round,
'round)
Und
am
Ende
dreht
sich
alles
nur
im
Kreis
(Kreis,
Kreis,
Kreis,
Kreis,
Kreis)
"Haven't
you
heard,
it's
a
battle
of
words?"
"Hast
du
nicht
gehört,
es
ist
ein
Kampf
der
Worte?"
The
poster
bearer
cried
Rief
der
Plakatträger
"Listen
son",
said
the
man
with
the
gun
"Hör
zu,
mein
Sohn",
sagte
der
Mann
mit
der
Waffe
There's
room
for
you
inside
Hier
drinnen
ist
Platz
für
dich
Down
(down,
down,
down,
down,
down,
down)
Runter
(runter,
runter,
runter,
runter,
runter,
runter)
And
out
(out,
out,
out,
out,
out,
out)
Und
raus
(raus,
raus,
raus,
raus,
raus,
raus)
It
can't
be
helped
that
there's
a
lot
of
it
about
Es
lässt
sich
nicht
vermeiden,
dass
es
viel
davon
gibt,
meine
Schöne.
With
(with,
with,
with,
with,
with,
with)
Mit
(mit,
mit,
mit,
mit,
mit,
mit)
And
who'll
deny
it's
what
the
fighting's
all
about?
Und
wer
leugnet,
dass
es
darum
im
Kampf
geht?
Out
of
the
way,
it's
a
busy
day
Aus
dem
Weg,
es
ist
ein
anstrengender
Tag
I've
got
things
on
my
mind
Ich
habe
viel
zu
tun,
meine
Liebste
For
the
want
of
the
price
of
tea
and
a
slice
Weil
ihm
das
Geld
für
Tee
und
ein
Stück
Kuchen
fehlte,
The
old
man
died
starb
der
alte
Mann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard William Wright, George Roger Waters
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.