Pink Floyd - Waiting for the Worms - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pink Floyd - Waiting for the Worms




Eins, zwei, drei, alle!
Эйн, цвэй, Дрей, Алле!
Ooooh You cannot reach me now
Оооо, Ты не можешь связаться со мной сейчас.
Ooooh No matter how you try
Оооо, как бы ты ни старался.
Goodbye cruel world it's over
Прощай, жестокий мир, все кончено.
Walk on by
Проходи мимо.
Sitting in a bunker here behind my wall
Я сижу в бункере за своей стеной.
Waiting for the worms to come (Worms to come)
В ожидании червей, чтобы прийти (черви, чтобы прийти)
In perfect isolation here behind my wall
В идеальной изоляции здесь, за моей стеной.
Waiting for the worms to come (Worms to come)
В ожидании червей, чтобы прийти (черви, чтобы прийти)
"Will the Audience convene at one fifteen, outside Brixton town hall, where
"Соберутся ли зрители в пятнадцать, за пределами Брикстона, где
we will be going... "
мы будем идти... "
Waiting to cut out the deadwood
Жду, чтобы вырубить сухостой.
Waiting to clean up the city
В ожидании, чтобы очистить город.
Waiting to follow the worms
Жду, чтобы следовать за червями.
Waiting to put on a black shirt
Жду, чтобы надеть черную рубашку.
Waiting to weed out the weaklings
Жду, чтобы избавиться от слабаков.
Waiting to smash in their windows and kick in their doors
Жду, чтобы разбить их окна и пнуть в их двери.
Waiting for the final solution to strengthen the strain
Жду окончательного решения, чтобы усилить напряжение.
Waiting to follow the worms
Жду, чтобы следовать за червями.
Waiting to turn on the showers and fire the ovens
Жду, чтобы включить душ и зажечь духовки.
Waiting for the queers and the coons and the reds and the Jews
В ожидании педиков, и енотов, и красных, и евреев.
Waiting to follow the worms
Жду, чтобы следовать за червями.
Would you like to see Britannia rule again
Ты бы хотел увидеть, как Британия снова правит?
My friend
Мой друг.
All you have to do is follow the worms
Все, что тебе нужно сделать, это следовать за червями.
Would you like to send
Вы хотели бы отправить?
Our coloured cousins
Наши цветные кузены.
Home again my friend
Снова дома, мой друг.
All you need to do is follow the worms.
Все, что тебе нужно сделать, это следовать за червями.
"The Worms will convene outside Brixton Town Hall. We'll be moving along
"Черви соберутся за пределами Брикстонской Ратуши, мы будем двигаться вперед.
at about 12 o'clock down Stockwell Road. and then we'll cross at Abbot's Road
около 12 часов по улице Стокуэлл-Роуд, а потом мы пересечем дорогу аббата.
and we'll be covering some distance, twelve minutes to three we'll be moving along Lambeth Road towards Vauxhall Bridge. Now when we get to the other side of Vauxhall Bridge we're in Westminster Borough area. It's quite possible we may encounter some Jew boys and from now on we've got to be careful by the way we go. At eighteen after midday, we'll all be at Hyde Park! and there we'll continue?..."
и мы пройдем некоторое расстояние, от двенадцати минут до трех, мы будем двигаться по Ламбет-роуд к мосту Воксхолла. теперь, когда мы доберемся до другой стороны моста Воксхолла, мы находимся в районе Вестминстерского Боро. вполне возможно, что мы встретимся с некоторыми мальчиками-евреями, и с этого момента мы должны быть осторожными по пути. в восемнадцать после полудня мы все будем в Гайд-парке!
Hammer, hammer...
Молот, молот...





Авторы: ROGER WATERS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.