Текст и перевод песни Pink Floyd - Wish You Were Here (Live at Knebworth, 1990)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wish You Were Here (Live at Knebworth, 1990)
Жаль, что тебя здесь нет (Live at Knebworth, 1990)
So,
so
you
think
you
can
tell
Итак,
ты
думаешь,
что
можешь
отличить
Heaven
from
hell?
Небеса
от
ада?
Blue
skies
from
pain?
Голубое
небо
от
боли?
Can
you
tell
a
green
field
Можешь
ли
ты
отличить
зелёное
поле
From
a
cold
steel
rail?
От
холодных
стальных
рельс?
A
smile
from
a
veil?
Улыбку
от
маски?
Do
you
think
you
can
tell?
Думаешь,
что
можешь
отличить?
Did
they
get
you
to
trade
Заставили
ли
тебя
променять
Your
heroes
for
ghosts?
Своих
героев
на
призраков?
Hot
ashes
for
trees?
Горячий
пепел
на
деревья?
Hot
air
for
a
cool
breeze?
Горячий
воздух
на
прохладный
ветерок?
Cold
comfort
for
change?
Холодное
утешение
на
перемены?
Did
you
exchange
Разве
ты
променял
A
walk-on
part
in
the
war
Эпизодическую
роль
на
войне
For
a
leading
role
in
a
cage?
На
главную
роль
в
клетке?
How
I
wish,
how
I
wish
you
were
here
Как
жаль,
как
жаль,
что
тебя
здесь
нет
We′re
just
two
lost
souls
Мы
всего
лишь
две
заблудшие
души,
Swimming
in
a
fish
bowl
Плаваем
в
аквариуме
Year
after
year
Год
за
годом,
Running
over
the
same
old
ground
Бежим
по
одному
и
тому
же
кругу.
What
have
we
found?
Что
мы
нашли?
The
same
old
fears
Всё
те
же
старые
страхи.
Wish
you
were
here
Жаль,
что
тебя
здесь
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roger Waters, David Gilmour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.