Текст и перевод песни Pink Guy - Goofy's Trial
Will
the
suspect
please
take
the
stand?
Подозреваемый,
пожалуйста,
ответьте?
Mr.
Goofy,
is
it?
Мистер
тупица,
не
так
ли?
"A
hyuh,
yuh!"
"А-А-А,
да!"
Mr.
Goofy,
you
are
here
today
being
charged
with
mass
homicide--
Мистер
Гуфи,
вы
здесь
сегодня
по
обвинению
в
массовом
убийстве...
And
you
lawyer
is
here,
present?
Am
I
correct?
А
вы,
адвокат,
здесь,
здесь?
я
прав?
Yes,
I'm
his
lawyer,
Joe
Rosenberg,
I'll
be
representing
him
here
today
in
court
Да,
я
его
адвокат,
Джо
Розенберг,
сегодня
я
буду
представлять
его
в
суде.
Now
from
what
I
see
here
there
is
strong
evidence
supporting
the
mass
shooting,
it
looks
like
here,
you
were
caught
in
broad
daylight
on
CCTV
(of
course)
holding
an
AR-7
Теперь
из
того,
что
я
вижу
здесь,
есть
веские
доказательства,
поддерживающие
массовую
стрельбу,
похоже,
что
здесь
вы
были
пойманы
средь
бела
дня
на
камерах
наблюдения
(конечно),
держа
AR-7.
So
you're
admitting
that
the
man
in
this
footage
is
you,
correct?
Значит,
ты
признаешь,
что
человек
на
этой
пленке-это
ты,
правильно?
"Huh
huh,
yuh!"
"Ха-ха,
ха-ха!"
So
you
do
admit
that
this
very
same
footage,
right
here,
from
the
very
same
CCTV
of
you
massacring
a
public
Elementary
School
is
you
as
well?
Итак,
ты
признаешь,
что
это
та
же
самая
запись,
прямо
здесь,
с
того
же
самого
камеры,
где
ты
убиваешь
начальную
школу,
ты
тоже?
"A-hyuh
hyuh
hyuh
gorsh!"
"А-хе-хе-хе-хе-хе-хе!"
"A-hyuh
hyuh!"
"А-хе-хе-хе!"
Can
I
get
a
yes,
Mr.
Goofy?
Могу
я
получить
"да",
мистер
тупица?
I
object,
my
client
has
done
nothing
wrong
Я
возражаю,
мой
клиент
не
сделал
ничего
плохого.
He
killed
27
children
and
crippled
5!
Он
убил
27
детей
и
искалечил
5!
He's
clinically
insane,
Your
Honor,
he's
crazy!
Он
сошел
с
ума,
ваша
честь,
он
сошел
с
ума!
Mr.
Goofy,
this
is
not
a
laughing
matter
Мистер
Гуфи,
это
не
вопрос
смеха.
I
told
you,
he's
insane.
His
wife
miscarried
Я
говорил
тебе,
он
сошел
с
ума,
у
его
жены
случился
выкидыш.
Mr.
Goofy,
what
do
you
have
to
say
for
yourself?
Мистер
Гуфи,
что
вы
можете
сказать
в
свое
оправдание?
"A-hee
hyuh
guilty!"
"А-хе-хе-хе,
виновен!"
Your
Honor,
my
client
would
like
to
plead
Insanity
Ваша
честь,
мой
клиент
хотел
бы
умолять
о
безумии.
"A-hyuh
hyuh
nope!"
"А-хе-хе-хе-хе!"
Wait-wait
hold
on,
Mr.
Goofy
you
are
saying
that
you
were
conscious?
Подожди-подожди,
подожди,
Мистер
тупица,
вы
говорите,
что
были
в
сознании?
You
were
conscious
and
aware
of
your
actions,
is
that
correct?
Ты
осознал
и
осознал
свои
поступки,
это
правильно?
"Hah
hah,
eyup!"
"Ха-ха-ха,
Эй!"
Goofy!
Goofy
what
are
you,
what
the
fuck
are
you
doing?
Тупица!
тупица,
что
ты,
какого
черта
ты
делаешь?
"Hyuh
hyuh,
gorsh
I
did
it!"
"Хе-хе-хе,
горш,
я
сделал
это!"
Mr.
Rosenberg,
looks
like
your
client
has
decided
to
come
clean...
Мистер
Розенберг,
похоже,
ваш
клиент
решил
признаться...
Holy
fucking
shit.
Your
Honor,
I
would
like
to
call
for
a
Recess
I
would
like
to
talk
to
my
client
in
private
Черт
возьми,
Ваша
честь,
я
хотел
бы
попросить
перерыв,
я
хотел
бы
поговорить
с
моим
клиентом
наедине.
(Sigh)
Fine.
You
have
five
minutes
(Вздох)
отлично.
у
тебя
есть
пять
минут.
Thank
you,
Your
Honor
Спасибо,
Ваша
честь.
You
have
five
minutes
У
тебя
есть
пять
минут.
Thank
you,
Your
Honor
Спасибо,
Ваша
честь.
Goofy,
Goofy
get
the
fuck
over
here!
Идиот,
идиот,
иди
нахуй
сюда!
"E-Hyuh
hyah
hah
I
did
it!"
"И-хе-хе-ха-ха,
я
сделал
это!"
Goofy,
come
here,
Goofy
Goofy,
come
here,
listen
to
me.
Alright,
Goofy,
Goofy,
you're
on
thin
ice
right
now.
You're
on
thin
ice
buddy,
come
on.
Shape
up
Идиот,
иди
сюда,
идиот,
иди
сюда,
послушай
меня,
ладно,
идиот,
идиот,
ты
сейчас
на
тонком
льду,
ты
на
тонком
льду,
приятель,
давай.
"I
did
it!"
"Я
сделал
это!"
Yeah,
yeah
I
know
you
did
it,
yeah,
we
all
know
you
fuckin'
did
it,
okay?
But
we
can
get
you
off!
We
can
get
you
off
Да,
да,
я
знаю,
что
ты
сделал
это,
да,
мы
все
знаем,
что
ты,
блядь,
сделал
это,
хорошо?
но
мы
можем
вытащить
тебя!
мы
можем
вытащить
тебя!
"E-hyah
I'm
a
murderer!"
"И-Ха,
я
убийца!"
We
all
know
you're
guilty.
Look,
Goofy,
I'm
Mickey's
best
lawyer,
okay?
He
wanted
me
on
this
case
because
he
cares
about
you
Мы
все
знаем,
что
ты
виновна,
Слушай,
тупица,
я
лучший
адвокат
Микки,
ладно?
он
хотел,
чтобы
я
занялась
этим
делом,
потому
что
он
заботится
о
тебе.
"I'll
fuckin'
do
it
again!"
"Я,
блядь,
сделаю
это
снова!"
Okay,
Goofy,
do
you
want
to
go
to
jail?
Ладно,
тупица,
ты
хочешь
попасть
в
тюрьму?
Do
you
want
to
go
to
a
psychiatric
ward?
Ты
хочешь
пойти
в
психушку?
No?
Then
you
say
that
you're
not
guilty.
You
didn't
do
it
Нет?
тогда
ты
говоришь,
что
не
виновен.
ты
не
делал
этого.
"But
I
did!"
"Но
я
сделал!"
Yeah,
I
know
you
fuckin'
did
it
but
just
say
that
you
didn't!
Да,
я
знаю,
ты,
блядь,
это
сделал,
но
просто
скажи,
что
это
не
так!
"A-hyuh
hyuh
g-gorsh!"
"А-хе-хе-хе-г-горш!"
Okay
Goofy,
you
gotta
take
this
seriously.
You
killed
27
children,
okay
and
we
all
know
that,
we
all
know
that
but
I
can
get
you
out
of
this!
Do
you
know
how
much
money
Mickey
put
on
the
line
for
this?
Do
you
know
how
much
money
he's
paying?
He's
doing
this
just
for
you,
because
he
cares
about
you!
If
not
for
me,
do
this
for
Mickey!
Ладно,
тупица,
ты
должен
отнестись
к
этому
серьезно,
ты
убил
27
детей,
хорошо,
и
мы
все
это
знаем,
мы
все
это
знаем,
но
я
могу
вытащить
тебя
из
этого,
ты
знаешь,
сколько
денег
Микки
поставил
на
карту
за
это,
ты
знаешь,
сколько
денег
он
платит,
он
делает
это
только
для
тебя,
потому
что
он
заботится
о
тебе,
если
не
для
меня,
сделай
это
для
Микки!
I
don't
care
about
losing
the
case,
just
do
it
for
Mickey!
Меня
не
волнует
проигрыш
дела,
Просто
сделай
это
ради
Микки!
"Hah
hah
okay!"
"Ха-ха-ха,
хорошо!"
"Hah
hah,
MURDER!"
"ХА-ХА-ХА,
убийство!"
Goofy,
shut
the
fuck
up!
Why?
Тупица,
заткнись
нахуй!
почему?
"Hah
hiay
hah,
I
love
murder"
"Ха-хиай-ха,
я
люблю
убийство".
"The
demons
told
me
to!"
"Демоны
сказали
мне!"
Goofy,
fuck!
Shut
the
fuck
up!
Goofy!
Тупица,
блядь!
Заткнись,
блядь!тупица!
"Dying
children"
"умирающие
дети".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOJI KUSUNOKI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.