Текст и перевод песни Pink Is Punk - Ghost - Original Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghost - Original Radio Edit
Призрак - Оригинальная радио-версия
Breaking
up
is
not
what
it
seems
Расставание
- не
то,
чем
кажется,
Cause
I
can
still
see
you
in
my
dreams
Ведь
я
все
еще
вижу
тебя
во
снах.
What
do
you
want
from
me?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
What
do
you
want
from
me?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
Am
I
just
paranoid
Я
что,
просто
параноик?
Cause
I
can
hear,
I
can
hear
your
voice
Ведь
я
слышу,
я
слышу
твой
голос,
Though
we're
miles
apart
Хоть
мы
и
в
милях
друг
от
друга.
You're
still
breaking
down
my
heart
Ты
все
еще
разбиваешь
мне
сердце.
I
haven't
lost
my
mind
Я
не
сошла
с
ума,
I
just
can't
find
it
Я
просто
не
могу
прийти
в
себя.
And
all
these
thoughts
free
wind
И
все
эти
мысли
свободным
ветром...
I
break
the
silence,
silence!
Я
нарушаю
тишину,
тишину!
I
got
a
monster
in
my
closet
and
under
my
bed
У
меня
монстр
в
шкафу
и
под
кроватью.
Baby,
I'm
better
off
dead,
Детка,
мне
лучше
умереть,
Than
living
with
your
ghost
inside
my
head
Чем
жить
с
твоим
призраком
в
голове.
I'm
living
with
your
ghost
Я
живу
с
твоим
призраком,
Living
with
your
ghost
inside
my
head
Живу
с
твоим
призраком
в
голове.
Breaking
up
is
not
what
it
seems
Расставание
- не
то,
чем
кажется,
Cause
I
can
still
see
you
in
my
dreams
Ведь
я
все
еще
вижу
тебя
во
снах.
What
do
you
want
from
me?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
What
do
you
want
from
me?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
Am
I
just
paranoid
Я
что,
просто
параноик?
Cause
I
can
hear,
I
can
hear
your
voice
Ведь
я
слышу,
я
слышу
твой
голос,
Though
we're
miles
apart
Хоть
мы
и
в
милях
друг
от
друга.
You're
still
breaking
down
my
heart
Ты
все
еще
разбиваешь
мне
сердце.
I
haven't
lost
my
mind
Я
не
сошла
с
ума,
I
just
can't
find
it
Я
просто
не
могу
прийти
в
себя.
And
all
these
thoughts
free
wind
И
все
эти
мысли
свободным
ветром...
I
break
the
silence,
silence
Я
нарушаю
тишину,
тишину!
I
got
a
monster
in
my
closet
and
under
my
bed
У
меня
монстр
в
шкафу
и
под
кроватью.
Baby,
I'm
better
off
dead,
Детка,
мне
лучше
умереть,
Than
living
with
your
ghost
inside
my
head
Чем
жить
с
твоим
призраком
в
голове.
I'm
living
with
your
ghost
Я
живу
с
твоим
призраком,
Living
with
your
ghost
inside
my
head
Живу
с
твоим
призраком
в
голове.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.