Текст и перевод песни Pink Martini feat. Georges Moustaki - Ma solitude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma solitude
Мое одиночество
Pour
avoir
si
souvent
dormi
За
то,
что
так
часто
спал
Avec
ma
solitude
С
моим
одиночеством,
Je
m'en
suis
fait
presqu'une
amie
Я
сделал
его
почти
своей
подругой,
Une
douce
habitude
Сладкой
привычкой.
Elle
ne
me
quitte
pas
d'un
pas
Оно
не
отступает
от
меня
ни
на
шаг,
Fidèle
comme
une
ombre
Верное,
как
тень,
Elle
m'a
suivi
ça
et
là
Оно
следовало
за
мной
повсюду,
Aux
quatre
coins
du
monde
По
всем
уголкам
мира.
Non,
je
ne
suis
jamais
seul
Нет,
я
никогда
не
бываю
один
Avec
ma
solitude
С
моим
одиночеством.
Quand
elle
est
au
creux
de
mon
lit
Когда
оно
в
моей
постели,
Elle
prend
toute
la
place
Оно
занимает
все
место,
Et
nous
passons
de
longues
nuits
И
мы
проводим
долгие
ночи,
Tous
les
deux
face
à
face
Лицом
к
лицу.
Je
ne
sais
vraiment
pas
jusqu'où
Я
правда
не
знаю,
до
чего
Ira
cette
complice
Дойдет
эта
сообщница,
Faudra-t-il
que
j'y
prenne
goût
Должен
ли
я
к
этому
привыкнуть
Ou
que
je
réagisse
Или
как-то
отреагировать.
Non,
je
ne
suis
jamais
seul
Нет,
я
никогда
не
бываю
один
Avec
ma
solitude
С
моим
одиночеством.
Par
elle,
j'ai
autant
appris
Благодаря
ему
я
столько
же
узнал,
Que
j'ai
versé
des
larmes
Сколько
пролил
слез.
Si
parfois
je
la
répudie
Если
иногда
я
его
отвергаю,
Jamais
elle
ne
désarme
Оно
никогда
не
сдается.
Et
si
je
préfère
l'amour
И
если
я
предпочту
любовь
D'une
autre
courtisane
Другой
возлюбленной,
Elle
sera
à
mon
dernier
jour
Оно
будет
в
мой
последний
день
Ma
dernière
compagne
Моей
последней
спутницей.
Non,
je
ne
suis
jamais
seul
Нет,
я
никогда
не
бываю
один
Avec
ma
solitude
С
моим
одиночеством.
Non,
je
ne
suis
jamais
seul
Нет,
я
никогда
не
бываю
один
Avec
ma
solitude
С
моим
одиночеством.
Non,
je
ne
suis
jamais
seul
Нет,
я
никогда
не
бываю
один
Avec
ma
solitude
С
моим
одиночеством.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ROD MCKUEN, GEORGES MOUSTAKI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.