Текст и перевод песни Pink Martini - Ojala
Ma
chérie
si
j′avais
une
heure
Моя
дорогая,
если
бы
у
меня
был
час
Je
reviendrais
au
printemps
des
fleurs
Я
вернусь
весной
цветов
Quand
tes
yeux
allumaient
mes
jours
Когда
твои
глаза
освещали
мои
дни
Je
l'imaginais
pour
toujours
Я
представлял
себе
это
навсегда
Mes
regrets
sont
comme
des
taches
Мои
сожаления
похожи
на
пятна.
Dans
les
rivages
de
ces
temps
que
je
cache
На
берегах
тех
времен,
которые
я
скрываю
Je
voudrais
essuyer
tes
larmes
Я
хотел
бы
вытереть
твои
слезы.
Te
garder
dans
mes
bras,
oh
la
la
Держать
тебя
в
своих
объятиях,
о
Ла
Ла
T′es
partie
la
lune
s'est
effacée
Ты
ушла,
Луна
исчезла.
Même
les
nuits
sont
plus
foncées
Даже
ночи
темнее
Je
m'inquiète
de
ce
silence
profond
Я
беспокоюсь
об
этой
глубокой
тишине
Car
sans
toi
il
n′y
a
pas
de
chansons
Потому
что
без
тебя
нет
песен
Avec
les
yeux
fixés
sur
mon
rêve
С
глаз
моей
мечты
A
la
fin
du
jour
mes
doutes
s′achèvent
К
концу
дня
мои
сомнения
иссякнут
Avec
mon
coeur
plein
de
lumières
С
моим
сердцем,
полным
света
On
peut
revenir
en
arrière
Мы
можем
вернуться
назад
T'es
partie
la
lune
s′est
effacée
Ты
ушла,
Луна
исчезла.
Même
les
nuits
sont
plus
foncées
Даже
ночи
темнее
Je
m'inquiète
de
ce
silence
profond
Я
беспокоюсь
об
этой
глубокой
тишине
Car
sans
toi
il
n′y
a
pas
de
chansons
Потому
что
без
тебя
нет
песен
Avec
les
yeux
fixés
sur
mon
rêve
С
глаз
моей
мечты
A
la
fin
du
jour
mes
doutes
s'achèvent
К
концу
дня
мои
сомнения
иссякнут
Avec
mon
coeur
plein
de
lumières
С
моим
сердцем,
полным
света
On
peut
revenir
en
arrière
Мы
можем
вернуться
назад
Tu
reviendras
Ты
вернешься
Pour
me
revoir
Чтобы
увидеть
меня
снова.
J′aurai
toujours
У
меня
всегда
будет
Un
peu
d'amour
Немного
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Lauderdale, Luisa Quinoy, China Forbes, Daniel Lemay, Timothy Nishimoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.