Forest (Beautiful Morning) - Pink Noisперевод на немецкий




Forest (Beautiful Morning)
Wald (Schöner Morgen)
Hiking through the forest
Wandere durch den Wald
Carlton here with me, boutta catch another moment
Carlton hier bei mir, dabei, einen weiteren Moment einzufangen
Running through the trees just like I'm supposed to, like Tarzan
Renne durch die Bäume, genau wie ich es soll, wie Tarzan
Motion and emotion leave me breathless
Bewegung und Emotion lassen mich atemlos
Communication
Kommunikation
Oh well, I just leave it to God
Na ja, ich überlasse es einfach Gott
Times been tensile, hard as the sex that I have
Zeiten waren angespannt, hart wie der Sex, den ich habe
I need a massage
Ich brauche eine Massage
New pics in development get me so high
Neue Bilder in Entwicklung machen mich so high
I might dance with the stars
Ich könnte mit den Sternen tanzen
On my Kanye, you know that I can't dance with the stars
Auf meinem Kanye-Modus, du weißt, ich kann nicht mit den Sternen tanzen
Off my Kanye, I know who we are
Weg von meinem Kanye-Modus, ich weiß, wer wir sind
Slaves can't be responsible for everything
Sklaven können nicht für alles verantwortlich sein
Received exposure from those moments
Erhielt Bekanntheit durch diese Momente
It changed everything
Es hat alles verändert
Warping the aperture, and now the cap-i-ture
Verzerre die Blende, und jetzt die Auf-nah-me
Reveal lesser things
Zeigen geringere Dinge
Treated like animal makes you an animal
Wie ein Tier behandelt zu werden, macht dich zu einem Tier
I need an Ellie Mae
Ich brauche eine Ellie Mae
To sing to me like Ella Mae
Um mir zu singen wie Ella Mae
I wish I had a dame to take to this dam
Ich wünschte, ich hätte eine Dame, um sie zu diesem Damm mitzunehmen
But damn, all of these dames a dime-a-dozen
Aber verdammt, all diese Damen sind Dutzendware
Then again, hindsight work 2020, but you know foresight doesn't
Andererseits, die Nachsicht ist 20/20, aber du weißt, die Voraussicht ist es nicht
Transparent, not see-through, see me, I don't see you
Transparent, nicht durchsichtig, sieh mich, ich sehe dich nicht
Tell me 'bout the lens I see through
Erzähl mir von der Linse, durch die ich sehe
These dames are more than a dime a dozen
Diese Damen sind mehr als Dutzendware
Nigga, you scared of cuffing, careful, bluffing
Nigga, du hast Angst vorm Binden, Vorsicht, du bluffst
Somebody call you up and, call your bluff and
Jemand ruft dich an und, durchschaut deinen Bluff und
You're gonna end up running
Du wirst am Ende weglaufen
Like how you run through these trees, one with the breeze, like you a kite or something
So wie du durch diese Bäume rennst, eins mit der Brise, als wärst du ein Drachen oder so
Boy, you ain't hiding nothing
Junge, du versteckst gar nichts
You right, can't help it, my light is bussin'
Du hast recht, kann nichts machen, mein Licht ist krass
I'm kinda lucky, should've been dead by now
Ich bin irgendwie glücklich dran, sollte längst tot sein
By sword or by falling 'pon it
Durchs Schwert oder indem ich darauf falle
See it all like punnet, multiple ways it could go
Sehe alles wie ein Punnett-Quadrat, mehrere Wege, wie es laufen könnte
Stay in the middle maybe I'll show
Bleib in der Mitte, vielleicht zeige ich
That we can live with some ease
Dass wir mit einiger Leichtigkeit leben können
Be one with the breeze
Eins sein mit der Brise
I don't know, that's just me
Ich weiß nicht, das bin nur ich
And all you punk niggas hating
Und all ihr Punk-Niggas, die hassen
Cuz ya boy done finally made it
Weil euer Junge es endlich geschafft hat
Every song got em like, "ooh, he got one"
Jeder Song lässt sie sagen: "Ooh, der hat einen Hit"
Half of y'all don't even hear what I am sayin'
Die Hälfte von euch hört nicht mal, was ich sage
Instead of hitting parties, I work on the weekend
Statt auf Partys zu gehen, arbeite ich am Wochenende
I praise the lord cuz I ain't got no time for Satan
Ich preise den Herrn, denn ich habe keine Zeit für Satan
I get a call at 10am, I leave it beeping
Ich kriege einen Anruf um 10 Uhr morgens, ich lasse es piepen
I'm chilling out, ain't got no time for conversation
Ich chille, habe keine Zeit für Gespräche
Oh, it's a beautiful morning
Oh, es ist ein schöner Morgen
Might get in the whip and floor it
Könnte ins Auto steigen und Gas geben
I used to find fresh air boring
Früher fand ich frische Luft langweilig
Til I started taking some more in
Bis ich anfing, mehr davon einzuatmen
Oh, it's a beautiful morning
Oh, es ist ein schöner Morgen
Might get in the whip and floor it
Könnte ins Auto steigen und Gas geben
I used to find fresh air boring
Früher fand ich frische Luft langweilig
Til I started taking some more in
Bis ich anfing, mehr davon einzuatmen
Oh, it's a beautiful morning
Oh, es ist ein schöner Morgen
Might get in the whip and floor it
Könnte ins Auto steigen und Gas geben
I used to find fresh air boring
Früher fand ich frische Luft langweilig
Til I started taking some more in
Bis ich anfing, mehr davon einzuatmen
Oh, it's a beautiful morning
Oh, es ist ein schöner Morgen
Might get in the whip and floor it
Könnte ins Auto steigen und Gas geben
I used to find fresh air boring
Früher fand ich frische Luft langweilig
Til I started taking some more in
Bis ich anfing, mehr davon einzuatmen
I gotta admit it, this beat really kicking
Ich muss zugeben, dieser Beat knallt richtig
I pulled up with gas, that carbon emission
Ich fuhr vor mit Sprit, diese Kohlenstoffemission
I gotta go fast, make sure you don't miss it
Ich muss schnell sein, stell sicher, dass du es nicht verpasst
I be running fast, and going bananas like Winston
Ich renne schnell und drehe durch wie Winston
That Overwatch, I'm watching over these niggas
Dieses Overwatch, ich wache über diese Niggas
They wanna try me? Okay, hold my watch
Sie wollen mich testen? Okay, halt meine Uhr
You boutta pass, hearse moving like an just Audamar
Du bist dabei zu vergehen, Leichenwagen bewegt sich wie eine Audemars
I gotta laugh, this cold be biting
Ich muss lachen, diese Kälte beißt
But I am having a blast
Aber ich habe einen Mordsspaß
Birds chirping like they having a laugh
Vögel zwitschern, als ob sie lachen
Wouldn't mind if this day was my last
Hätte nichts dagegen, wenn dieser Tag mein letzter wäre
Photo finish, I just hit me a lap
Foto-Finish, ich habe gerade eine Runde geschafft
Macchiato, put that shit in my lap
Macchiato, leg das Ding in meinen Schoß
Yeah, the gato, put that shit in my lap
Ja, die Knarre, leg das Ding in meinen Schoß
I'm so tired, I might take me a nap
Ich bin so müde, ich könnte ein Nickerchen machen
I'm in my prime and I'm not going back
Ich bin in meiner Blütezeit und gehe nicht zurück
Yeah
Yeah





Авторы: Jorim Motley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.