Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
got
to
California
Als
ich
nach
Kalifornien
kam,
I
was
just
a
troubled
man
war
ich
nur
ein
unruhiger
Mann.
From
the
moment
that
I
saw
her
Von
dem
Moment
an,
als
ich
sie
sah,
I
knew
I
had
to
take
a
chance
wusste
ich,
dass
ich
eine
Chance
ergreifen
musste.
I
told
her
I
would
never
let
her
go
Ich
sagte
ihr,
ich
würde
sie
niemals
gehen
lassen,
But
I
guess
it
wasn't
my
decision
aber
ich
schätze,
es
war
nicht
meine
Entscheidung.
Now
she's
gone
and
I'm
here
on
my
own
Jetzt
ist
sie
weg
und
ich
bin
hier
allein,
In
California
missing
in
Kalifornien,
und
vermisse
sie.
I
never
would've
let
you
know
'til
I
let
you
walk
away
my
lover
Ich
hätte
es
dich
nie
wissen
lassen,
bis
ich
dich,
meine
Liebste,
weggehen
ließ.
I
never
would've
let
you
go
but
I
didn't
know
that
there
was
no
other
Ich
hätte
dich
nie
gehen
lassen,
aber
ich
wusste
nicht,
dass
es
keine
andere
gab.
I
never
would've
let
you
know
'til
I
let
you
walk
away
my
lover
Ich
hätte
es
dich
nie
wissen
lassen,
bis
ich
dich,
meine
Liebste,
weggehen
ließ.
I
never
would've
let
you
go
but
I
didn't
know,
didn't
know
Ich
hätte
dich
nie
gehen
lassen,
aber
ich
wusste
es
nicht,
wusste
es
nicht.
When
I
got
to
California
Als
ich
nach
Kalifornien
kam,
I
was
just
a
troubled
man
war
ich
nur
ein
unruhiger
Mann.
When
I
got
to
California
Als
ich
nach
Kalifornien
kam,
I
was
just
a
troubled
man
war
ich
nur
ein
unruhiger
Mann.
When
I
got
to
California
Als
ich
nach
Kalifornien
kam,
I
was
just
a
troubled
man
war
ich
nur
ein
unruhiger
Mann.
From
the
moment
that
I
saw
her
Von
dem
Moment
an,
als
ich
sie
sah,
I
knew
I
had
to
take
a
chance
wusste
ich,
dass
ich
eine
Chance
ergreifen
musste.
I
told
her
I
would
never
let
her
go
Ich
sagte
ihr,
ich
würde
sie
niemals
gehen
lassen,
But
I
guess
it
wasn't
my
decision
aber
ich
schätze,
es
war
nicht
meine
Entscheidung.
Now
she's
gone
and
I'm
here
on
my
own
Jetzt
ist
sie
weg
und
ich
bin
hier
allein,
In
California
missing
in
Kalifornien,
und
vermisse
sie.
I
never
would've
let
you
know
'til
I
let
you
walk
away
my
lover
Ich
hätte
es
dich
nie
wissen
lassen,
bis
ich
dich,
meine
Liebste,
weggehen
ließ.
I
never
would've
let
you
go
but
I
didn't
know
that
there
was
no
other
Ich
hätte
dich
nie
gehen
lassen,
aber
ich
wusste
nicht,
dass
es
keine
andere
gab.
I
never
would've
let
you
know
'til
I
let
you
walk
away
my
lover
Ich
hätte
es
dich
nie
wissen
lassen,
bis
ich
dich,
meine
Liebste,
weggehen
ließ.
I
never
would've
let
you
go
but
I
didn't
know,
didn't
know
Ich
hätte
dich
nie
gehen
lassen,
aber
ich
wusste
es
nicht,
wusste
es
nicht.
When
I
got
to
California
Als
ich
nach
Kalifornien
kam,
I
was
just
a
troubled
man
war
ich
nur
ein
unruhiger
Mann.
When
I
got
to
California
Als
ich
nach
Kalifornien
kam,
I
was
just
a
troubled
man
war
ich
nur
ein
unruhiger
Mann.
When
I
got
to
California
Als
ich
nach
Kalifornien
kam,
I
was
just
a
troubled
man
war
ich
nur
ein
unruhiger
Mann.
I
never
would've
let
you
know
'til
I
let
you
walk
away
my
lover
Ich
hätte
es
dich
nie
wissen
lassen,
bis
ich
dich,
meine
Liebste,
weggehen
ließ.
I
was
just
a
troubled
man
Ich
war
nur
ein
unruhiger
Mann.
I
never
would've
let
you
know
'til
I
let
you
walk
away
my
lover
Ich
hätte
es
dich
nie
wissen
lassen,
bis
ich
dich,
meine
Liebste,
weggehen
ließ.
I
was
just
a
troubled
man
Ich
war
nur
ein
unruhiger
Mann.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Johns, Luke Steele
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.