Текст и перевод песни Pink Noisy - Avra (Mestral) ft. Ivi Adamou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avra (Mestral) ft. Ivi Adamou
Авра (Мистраль) ft. Иви Адаму
Άναψε
φωτιά
και
αγάπα
δυνατά
Разожги
огонь
и
люби
сильно,
βρες
μια
αγκαλιά
να
σε
πάει
ψηλά
найди
объятия,
чтобы
они
подняли
тебя
высоко.
Δες
την
ζωή
με
μιαν
άλλη
ματιά
Посмотри
на
жизнь
другими
глазами:
θάλασσες,
γη
και
τα
κάτασπρα
πανιά
моря,
земля
и
белоснежные
паруса,
στα
ανοιχτά
με
την
αύρα
αγκαλιά
в
открытом
море,
в
объятиях
ауры,
να
φυσάει
δροσιά
στην
καρδιά.
чтобы
прохлада
обдувала
сердце.
Άνοιξη
και
αρχή
καλοκαίρι
να
ρθει
Весна
и
начало
лета
грядут,
πρώτα
το
φιλί
μόλις
ήλιος
βγει.
первый
поцелуй,
как
только
взойдет
солнце.
Δες
την
ζωή
με
μιαν
άλλη
ματιά
Посмотри
на
жизнь
другими
глазами:
θάλασσες,
γη
και
τα
κάτασπρα
πανιά
моря,
земля
и
белоснежные
паруса,
στα
ανοιχτά
με
την
αύρα
αγκαλιά
в
открытом
море,
в
объятиях
ауры,
να
φυσάει
δροσιά
στην
καρδιά.
чтобы
прохлада
обдувала
сердце.
Δες
την
ζωή
με
μιαν
άλλη
ματιά
Посмотри
на
жизнь
другими
глазами.
Άνεμος
φυσάει
και
όπου
θέλεις
σε
πάει
Ветер
дует
и
несет
тебя,
куда
пожелаешь,
όταν
αγαπάς
σε
ουρανούς
πετάς.
когда
ты
любишь,
ты
летаешь
в
небесах.
Δες
την
ζωή
με
μιαν
άλλη
ματιά
Посмотри
на
жизнь
другими
глазами:
θάλασσες,
γη
και
τα
κάτασπρα
πανιά
моря,
земля
и
белоснежные
паруса,
στα
ανοιχτά
με
την
αύρα
αγκαλιά
в
открытом
море,
в
объятиях
ауры,
να
φυσάει
δροσιά
στην
καρδιά.
чтобы
прохлада
обдувала
сердце.
Νιώσε
τον
άνεμο
της
αγάπης...
Почувствуй
ветер
любви…
Άνεμος
φυσάει
και
όπου
θέλεις
σε
πάει
Ветер
дует
и
несет
тебя,
куда
пожелаешь,
όταν
αγαπάς
σε
ουρανούς
πετάς.
когда
ты
любишь,
ты
летаешь
в
небесах.
Δες
την
ζωή
με
μιαν
άλλη
ματιά
Посмотри
на
жизнь
другими
глазами:
θάλασσες,
γη
και
τα
κάτασπρα
πανιά
моря,
земля
и
белоснежные
паруса,
στα
ανοιχτά
με
την
αύρα
αγκαλιά
в
открытом
море,
в
объятиях
ауры,
να
φυσάει
δροσιά
στην
καρδιά.
чтобы
прохлада
обдувала
сердце.
Νιώσε
τον
άνεμο
της
αγάπης...
Почувствуй
ветер
любви…
Δες
την
ζωή
με
μιαν
άλλη
ματιά
Посмотри
на
жизнь
другими
глазами,
στα
ανοιχτά
με
την
αύρα
αγκαλιά
в
открытом
море,
в
объятиях
ауры.
Άνεμος
φυσάει
και
όπου
θέλεις
σε
πάει
Ветер
дует
и
несет
тебя,
куда
пожелаешь,
όταν
αγαπάς
σε
ουρανούς
πετάς.
когда
ты
любишь,
ты
летаешь
в
небесах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.