Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
me
parles
trop
de
sentiments,
je
préfère
les
chanter
Du
redest
zu
viel
von
Gefühlen,
ich
singe
sie
lieber
J'ai
des
métaux
sur
mes
canines
argentées
Ich
habe
Metall
auf
meinen
silbernen
Zähnen
T'es
mon
seul
plan
A
je
n'ai
pas
de
plan
B
Du
bist
mein
einziger
Plan
A,
ich
habe
keinen
Plan
B
La
route
est
longue
on
écoutera
du
Sade
Der
Weg
ist
lang,
wir
werden
Sade
hören
Tu
me
parles
trop
de
sentiments,
je
préfère
les
chanter
Du
redest
zu
viel
von
Gefühlen,
ich
singe
sie
lieber
J'ai
des
métaux
sur
mes
canines
argentées
Ich
habe
Metall
auf
meinen
silbernen
Zähnen
T'es
mon
seul
plan
A
je
n'ai
pas
de
plan
B
Du
bist
mein
einziger
Plan
A,
ich
habe
keinen
Plan
B
La
route
est
longue
on
écoutera
du
Sade
Der
Weg
ist
lang,
wir
werden
Sade
hören
Quand
je
suis
dans
la
zone,
avec
mes
gars
Wenn
ich
in
der
Zone
bin,
mit
meinen
Jungs
On
nous
dévisage,
peut
être
parce
qu'on
est
noir
Man
starrt
uns
an,
vielleicht
weil
wir
schwarz
sind
Puis
vu
le
contexte,
de
ces
attentats
Und
angesichts
des
Kontextes,
dieser
Anschläge
C'est
facile
d'être
discriminé,
lorsqu'on
ne
se
ressemble
pas
Ist
es
leicht,
diskriminiert
zu
werden,
wenn
man
sich
nicht
ähnlich
sieht
Ouais
je
suis
comme
eux,
un
citoyen
du
monde
Ja,
ich
bin
wie
sie,
ein
Weltbürger
Girl
je
crois
qu'avec
moi,
en
moins
d'une
seconde
Girl,
ich
glaube,
mit
mir,
in
weniger
als
einer
Sekunde
On
peut
aller
loin,
toucher
des
sommets
Können
wir
weit
gehen,
Gipfel
erreichen
Faut
que
tu
me
rejoigne,
qu'on
le
fasse
désormais
Du
musst
zu
mir
kommen,
lass
es
uns
jetzt
tun
Tu
me
parles
trop
de
sentiments,
je
préfère
les
chanter
Du
redest
zu
viel
von
Gefühlen,
ich
singe
sie
lieber
J'ai
des
métaux
sur
mes
canines
argentées
Ich
habe
Metall
auf
meinen
silbernen
Zähnen
T'es
mon
seul
plan
A
je
n'ai
pas
de
plan
B
Du
bist
mein
einziger
Plan
A,
ich
habe
keinen
Plan
B
La
route
est
longue
on
écoutera
du
Sade
Der
Weg
ist
lang,
wir
werden
Sade
hören
Tu
me
parles
trop
de
sentiments,
je
préfère
les
chanter
Du
redest
zu
viel
von
Gefühlen,
ich
singe
sie
lieber
J'ai
des
métaux
sur
mes
canines
argentées
Ich
habe
Metall
auf
meinen
silbernen
Zähnen
T'es
mon
seul
plan
A
je
n'ai
pas
de
plan
B
Du
bist
mein
einziger
Plan
A,
ich
habe
keinen
Plan
B
La
route
est
longue
on
écoutera
du
Sade
Der
Weg
ist
lang,
wir
werden
Sade
hören
Ta
beauté,
ta
plastique
ne
sont
pas
tes
uniques
atouts
Deine
Schönheit,
deine
Figur
sind
nicht
deine
einzigen
Vorzüge
T'as
grandis,
poussé
la
chansonnette
sur
"Sweetest
Taboo"
Du
bist
erwachsen
geworden,
hast
zu
"Sweetest
Taboo"
gesungen
Ils
te
racontent
des
sornettes
pour
te
faire
expluser
leur
foutre
Sie
erzählen
dir
Unsinn,
um
dich
dazu
zu
bringen,
ihr
Zeug
rauszulassen
Coup
de
maître
soyons
honnête
Meisterhafter
Schachzug,
seien
wir
ehrlich
Même
si
ça
ne
justifie
pas
tout
Auch
wenn
das
nicht
alles
rechtfertigt
Elle
est
venue,
on
se
voit
tard
le
soir
Sie
ist
gekommen,
wir
sehen
uns
spät
am
Abend
Elle
vit
la
nuit,
et
dans
le
noir
Sie
lebt
nachts
und
im
Dunkeln
On
fait
les
choses,
elle
aime
ce
que
je
propose
Wir
machen
Sachen,
sie
mag,
was
ich
vorschlage
On
est
en
osmose,
quand
j'suis
avec
elle
j'ose
Wir
sind
in
Osmose,
wenn
ich
bei
ihr
bin,
wage
ich
es
Girl
tu
connais,
mon
mode
de
vie
Girl,
du
kennst
meinen
Lebensstil
Mes
fréquentations,
quand
je
traine
dans
la
ville
Meine
Freunde,
wenn
ich
in
der
Stadt
unterwegs
bin
Et
toutes
ces
filles?
Und
all
diese
Mädchen?
Je
ne
les
calcule
pas
Ich
beachte
sie
nicht
Elle
sont
graves
en
dessous
Sie
sind
weit
darunter
Je
n'ai
d'yeux
que
pour
toi...
Ich
habe
nur
Augen
für
dich...
Tu
me
parles
trop
de
sentiments,
je
préfère
les
chanter
Du
redest
zu
viel
von
Gefühlen,
ich
singe
sie
lieber
J'ai
des
métaux
sur
mes
canines
argentées
Ich
habe
Metall
auf
meinen
silbernen
Zähnen
T'es
mon
seul
plan
A
je
n'ai
pas
de
plan
B
Du
bist
mein
einziger
Plan
A,
ich
habe
keinen
Plan
B
La
route
est
longue
on
écoutera
du
Sade
Der
Weg
ist
lang,
wir
werden
Sade
hören
Tu
me
parles
trop
de
sentiments,
je
préfère
les
chanter
Du
redest
zu
viel
von
Gefühlen,
ich
singe
sie
lieber
J'ai
des
métaux
sur
mes
canines
argentées
Ich
habe
Metall
auf
meinen
silbernen
Zähnen
T'es
mon
seul
plan
A
je
n'ai
pas
de
plan
B
Du
bist
mein
einziger
Plan
A,
ich
habe
keinen
Plan
B
La
route
est
longue
on
écoutera
du
Sade
Der
Weg
ist
lang,
wir
werden
Sade
hören
Elle
est
venue,
on
se
voit
tard
le
soir
Sie
ist
gekommen,
wir
sehen
uns
spät
am
Abend
Elle
vit
la
nuit,
et
dans
le
noir
Sie
lebt
nachts
und
im
Dunkeln
On
fait
les
choses,
elle
aime
ce
que
je
propose
Wir
machen
Sachen,
sie
mag,
was
ich
vorschlage
On
est
en
osmose,
quand
j'suis
avec
elle
j'ose
Wir
sind
in
Osmose,
wenn
ich
bei
ihr
bin,
wage
ich
es
Girl
tu
connais
Girl,
du
kennst
Mon
mode
de
vie
Meinen
Lebensstil
Mes
fréquentations
Meine
Freunde
Quand
je
traine
dans
la
ville
Wenn
ich
in
der
Stadt
unterwegs
bin
Et
toutes
ces
filles?
Und
all
diese
Mädchen?
Je
ne
les
calcule
pas
Ich
beachte
sie
nicht
Ells
sont
graves
en
dessous
Sie
sind
weit
darunter
Je
n'ai
d'yeux
que
pour
toi...
Ich
habe
nur
Augen
für
dich...
Go
Baby
girl
Go
Baby
girl
Fait
moi
ta
danse
baby
girl
Zeig
mir
deinen
Tanz,
Baby
girl
Go
baby
girl
Go
Baby
girl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Jefferson Makumbu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.