PinkPantheress - Stars - перевод текста песни на немецкий

Stars - PinkPantheressперевод на немецкий




Stars
Sterne
Why'd you wanna go (why'd you wanna go)
Warum wolltest du gehen (warum wolltest du gehen)
And put stars in your eyes? (And put stars in your eyes?)
Und dir Sterne in die Augen setzen? (Und dir Sterne in die Augen setzen?)
Why'd you wanna go (why'd you wanna go)
Warum wolltest du gehen (warum wolltest du gehen)
And put stars in your eyes? (And put stars in your eyes? Fresh)
Und dir Sterne in die Augen setzen? (Und dir Sterne in die Augen setzen? Frisch)
So, why'd you wanna go (so, why'd you wanna go)
Also, warum wolltest du gehen (also, warum wolltest du gehen)
And put stars in your eyes? (And put stars in your eyes?)
Und dir Sterne in die Augen setzen? (Und dir Sterne in die Augen setzen?)
Now, why'd you wanna go (now, why'd you wanna go)
Nun, warum wolltest du gehen (nun, warum wolltest du gehen)
And put stars in your eyes? (And put stars in your eyes?)
Und dir Sterne in die Augen setzen? (Und dir Sterne in die Augen setzen?)
You need somebody, baby, just call me
Brauchst du jemanden, Baby, ruf mich an
Tell me what always keeps you up at night (come and talk to me, yeah)
Erzähl mir, was dich nachts wach hält (komm und sprich mit mir, yeah)
When you said you're dealin' with another boy
Als du sagtest, du hältst dich an einen anderen Jungen
Tell me how it's goin' for ya
Erzähl mir, wie es dir damit geht
See that girl that's standing over there? (See that girl that's standing over there?)
Siehst du das Mädchen da drüben? (Siehst du das Mädchen da drüben?)
She's watching there everywhere (she's watching there everywhere)
Sie beobachtet dich überall (sie beobachtet dich überall)
Now she's watching you head to toe (head to toe)
Jetzt mustert sie dich von Kopf bis Fuß (Kopf bis Fuß)
When you leave, that's where she'll go, come and talk to me
Wenn du gehst, folgt sie dir, komm und sprich mit mir
Things are gettin' darker in the city
Es wird dunkler in der Stadt
Please find your way out of the city
Bitte finde deinen Weg aus der Stadt
Describe your love out of the city
Beschreibe deine Liebe außerhalb der Stadt
It's gettin' darker in the city
Es wird dunkler in der Stadt
Why'd you wanna go (why'd you wanna go)
Warum wolltest du gehen (warum wolltest du gehen)
And put stars in your eyes? (And put stars in your eyes? Fresh)
Und dir Sterne in die Augen setzen? (Und dir Sterne in die Augen setzen? Frisch)
Why'd you wanna go (why'd you wanna go)
Warum wolltest du gehen (warum wolltest du gehen)
And put stars in your eyes? (And put stars in your eyes? It's you and me)
Und dir Sterne in die Augen setzen? (Und dir Sterne in die Augen setzen? Wir beide)
So, why'd you wanna go (so, why'd you wanna go)
Also, warum wolltest du gehen (also, warum wolltest du gehen)
And put stars in your eyes? (And put stars in your eyes? Whoa, whoa)
Und dir Sterne in die Augen setzen? (Und dir Sterne in die Augen setzen? Whoa, whoa)
Now, why'd you wanna go (now, why'd you wanna go)
Nun, warum wolltest du gehen (nun, warum wolltest du gehen)
And put stars in your eyes? (And put stars in your eyes?)
Und dir Sterne in die Augen setzen? (Und dir Sterne in die Augen setzen?)
You're having bad, bad thoughts, items hidden in your drawer
Du hast schlechte, schlechte Gedanken, Dinge versteckt in der Schublade
And you don't know how long you'll keep on fighting this for
Und du weißt nicht, wie lang du noch dagegen kämpfst
Check the mattress on the bed, it's your name that's being said
Überprüf die Matratze im Bett, dein Name wird genannt
Or maybe you'll just name the other person instead
Oder nennst du einfach eine andere Person
Hello? (Hey)
Hallo? (Hey)
Yeah, I'm gon' be there in ten minutes
Ja, ich bin in zehn Minuten da
Make sure you've got the stuff (I don't have any of your stuff)
Hast du das Zeug dabei? (Ich hab nichts von deinem Zeug)
Don't test me, you know I can't talk about this on the cellphone
Teste mich nicht, du weißt, ich kann nicht übers Handy reden
Oh my God (got it?), Whatever
Oh mein Gott (verstanden?), Egal
If it turns out you're the cops, we're done doin' business, later
Wenn du die Polizei bist, machen wir keine Geschäfte mehr, tschüss
Things are gettin' darker in the city (city)
Es wird dunkler in der Stadt (Stadt)
Please find your way out of the city (ah-oh)
Bitte finde deinen Weg aus der Stadt (ah-oh)
Describe your love out of the city (la-la-la, la-la)
Beschreibe deine Liebe außerhalb der Stadt (la-la-la, la-la)
It's gettin' darker in the city
Es wird dunkler in der Stadt
Why'd you wanna go and put stars in your eyes? (Fresh)
Warum wolltest du gehen und dir Sterne in die Augen setzen? (Frisch)
It's the same old story, but they just didn't realize
Es ist die alte Geschichte, doch sie haben es nicht verstanden
And it's a long way to go from a private bedroom dance routine
Und es ist ein langer Weg vom privaten Schlafzimmertanz
And Saturday night's drunken dreams
Zu betrunkenen Träumen am Samstagabend
You need somebody, baby, just call me
Brauchst du jemanden, Baby, ruf mich an
Tell me what always keeps you up at night (yeah)
Erzähl mir, was dich nachts wach hält (yeah)
When you said you're dealin' with another boy
Als du sagtest, du hältst dich an einen anderen Jungen
Tell me how it's goin' for ya
Erzähl mir, wie es dir damit geht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.