Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stateside (with Zara Larsson)
С Штатов (с Zara Larsson)
I'm
freezing
outside,
I
feel
my
skin
tight
Мне
очень
холодно
снаружи,
я
чувствую,
как
стягивается
кожа
My
coat
is
inside,
but
I
look
up
at
you
Мое
пальто
осталось
внутри,
но
я
смотрю
на
тебя
I
tracked
your
plane
ride
for
when
you're
in
tonight
Я
отслеживала
твой
рейс,
чтобы
знать,
когда
ты
будешь
здесь
сегодня
вечером
Tell
me,
when
is
the
next
time
I'll
run
into
you?
Скажи
мне,
как
часто
мне
доведется
встретиться
с
тобой
снова?
It
sounds
insane,
right?
Звучит
безумно,
правда?
I'll
take
the
same
flight
Я
сама
прилечу
тем
же
рейсом
Wait
at
your
bedside
Буду
ждать
у
твоей
кровати
I'll
land
right
next
to
you
Прилечу
прямо
к
тебе
I'm
going
stateside
Я
лечу
в
Штаты
Where
I'll
see
you
tonight
Туда,
где
я
увижу
тебя
сегодня
ночью
Tell
me,
how
did
a
girl
like
me
get
into
you?
(Into
you)
Скажи
мне,
как
такой
девушке,
как
я,
удалось
заполучить
тебя?
(Заполучить
тебя)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ах-ах-ах-ах-ах-ах-ах-ах
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ах-ах-ах-ах-ах-ах
You
can
be
my
American,
ha,
ha
(ha,
ha)
Ты
можешь
стать
моим
американцем,
ха-ха
(ха-ха)
Ha,
ha,
ha,
ha
(mwah)
Ха-ха-ха-ха
(муа)
Is
it
right?
I
don't
know
Это
правильно?
Я
не
знаю
But
you're
taking
my
control
Но
ты
лишаешь
меня
контроля
Never
been
abroad
before
Я
раньше
никогда
не
бывала
за
границей
Now
I'm
knocking
through
your
door
А
теперь
я
стучусь
в
твою
дверь
But
you're
nice,
so
I'll
stay
Но
ты
такой
хороший,
я
останусь
Never
met
a
British
girl,
you
say?
Ты
никогда
не
встречал
британку,
говоришь?
No
one
treats
me
this
way
Никто
ко
мне
так
не
относится
Are
all
boys
out
here
the
same?
Неужели
все
парни
здесь
такие
одинаковые?
What
can
I
say?
(Uh-huh),
what
can
I
do?
(Uh-huh)
Что
я
могу
сказать?
(Ага),
что
я
могу
сделать?
(Ага)
I'm
tryna
be
the
girl
that
you're
talking
to
(you're
talking
to)
Я
просто
пытаюсь
стать
той
девушкой,
с
которой
ты
разговариваешь
(с
которой
ты
разговариваешь)
And
maybe
you
can
be
my
American
ha,
ha
boy
(ah-ah-ah)
И,
может
быть,
ты
станешь
моим
американским
ха-ха
парнем
(ах-ах-ах)
You
can
be
my
American
ha,
ha
boy
(boy)
Ты
можешь
стать
моим
американским
ха-ха
парнем
(парень)
Why
can't
you
say
that
you
want
it
too?
(Too)
Почему
ты
не
можешь
сказать,
что
ты
тоже
этого
хочешь?
(Хочешь)
I'm
flying
intercontinental
with
you
Я
лечу
через
континент
ради
тебя
And
maybe
you
can
be
my
American
ha,
ha
boy
(boy)
И,
может
быть,
ты
станешь
моим
американским
ха-ха
парнем
(парень)
You
can
be
my
American,
ha,
ha
Ты
можешь
быть
моим
американцем,
ха-ха
All
the
years
I've
put
in
for
the
American
Dream
Все
эти
годы
я
стремилась
к
американской
мечте
Is
it
worth
all
the
work
if
you
can't
be
here
with
me?
(Me)
Стоит
ли
это
всей
этой
работы,
если
я
не
могу
быть
с
тобой?
(Со
мной)
'Cos
I
fly
Stockholm
to
LA
Я
лечу
из
Стокгольма
в
Лос-Анджелес
Leave
my
feelings
on
the
plane
Оставляю
свои
чувства
на
самолете
Worries
fade
away
(fade
away)
Беспокойства
улетучиваются
(исчезают),
When
I
hit
the
stage
Когда
я
выхожу
на
сцену
I've
been
touring
stateside
Я
гастролирую
по
Штатам
Kissing
my
Swedish
boy
over
FaceTime
Целую
своего
шведского
парня
по
FaceTime
Who
knew,
opening
up
would
make
me
a
headline?
Кто
бы
мог
подумать,
что
откровение
сделает
меня
заголовком?
Boots,
that's
my
ego
boost
Ботинки
- это
мой
подъем
Schedule
ain't
been
loose
for
a
minute
Моё
расписание
было
плотным
уже
несколько
минут
Yeah,
I'm
that
girl,
I've
been
it
(ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah)
Да,
я
та
девушка,
я
всегда
ею
была
(ах-ах,
ах-ах,
ах-ах,
ах-ах,
ах-ах,
ах-ах,
ах)
Oh,
oh-oh,
ooh,
whoa-oh
О,
о-о,
о-о,
уоу-о
Ooh-ooh-ooh,
oh-ah
У-у-у,
о-ах
What
can
I
say?
(Uh-huh)
what
can
I
do?
(Uh-huh)
Что
я
могу
сказать?
(Ага)
что
я
могу
сделать?
(Ага)
I'm
tryna
be
the
girl
that
you're
talking
to
(you're
talking
to)
Я
просто
пытаюсь
стать
той
девушкой,
с
которой
ты
разговариваешь
(с
которой
ты
разговариваешь)
And
maybe
you
can
be
my
American
ha,
ha
boy
(ah-ah-ah)
И,
может
быть,
ты
станешь
моим
американским
ха-ха
парнем
(ах-ах-ах)
You
can
be
my
American
ha,
ha
boy
(boy)
Ты
можешь
стать
моим
американским
ха-ха
парнем
(парень)
Why
can't
you
say
that
you
want
it
too?
(Uh-huh)
Почему
ты
не
можешь
сказать,
что
ты
тоже
этого
хочешь?
(Ага)
I'm
flying
intercontinental
with
you
Я
лечу
через
континент
ради
тебя
And
maybe
you
can
be
my
American
ha,
ha
boy
(hey,
boy)
И,
может
быть,
ты
станешь
моим
американским
ха-ха
парнем
(эй,
парень)
You
can
be
my
American,
ha,
ha
Ты
можешь
быть
моим
американцем,
ха-ха
Is
it
right?
I
don't
know
Это
правильно?
Я
не
знаю
But
you're
taking
my
control
Но
ты
лишаешь
меня
контроля
Never
been
abroad
before
Я
раньше
никогда
не
бывала
за
границей
Now
I'm
knocking
through
your
door
А
теперь
я
стучусь
в
твою
дверь
But
you're
nice,
so
I'll
stay
Но
ты
такой
хороший,
что
я
останусь
Never
met
a
Swedish
girl,
you
say?
Ты
никогда
не
встречал
шведку,
говоришь?
No
one
treats
me
this
way
Никто
ко
мне
так
не
относился
Are
all
boys
out
here
the
same?
Неужели
все
парни
здесь
такие
одинаковые?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mutya Buena, Heidi Range, Keisha Kerreece Fayeanne Buchanan, Karen Ann Poole, Kenna, William Orbit, Zara Maria Larsson, Caroline Ailin, Victoria Beverley Walker, Harrison Patrick Smith, Mnek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.