Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
freezing
outside,
I
feel
my
skin
tight
Ich
friere
draußen,
meine
Haut
ist
gespannt
My
coat
is
inside,
but
I
look
up
at
you
Mein
Mantel
ist
drinnen,
doch
ich
schau
zu
dir
hoch
I
tracked
your
plane
ride
for
when
you're
in
tonight
Ich
verfolgte
deinen
Flug,
wenn
du
heute
hier
bist
Tell
me,
when
is
the
next
time
I'll
run
into
you?
Sag,
wann
lauf
ich
dir
als
Nächstes
über
den
Weg?
It
sounds
insane,
right?
I'll
take
the
same
flight
Klingt
verrückt,
doch
ich
nehm
denselben
Flug
Wait
at
your
bedside,
I'll
land
right
next
to
you
Warte
an
deinem
Bett,
lande
direkt
bei
dir
I'm
going
stateside
where
I'll
see
you
tonight
Ich
flieg
nach
Übersee,
um
dich
heute
zu
sehn
Tell
me,
how
did
a
girl
like
me
get
into
your
(head)?
Sag,
wie
kam
ein
Mädchen
wie
ich
in
deinen
(Kopf)?
You
could
be
my
American,
ha,
ha,
ha,
ha
Du
könntest
mein
Amerikaner
sein,
ha,
ha,
ha,
ha
You
could
be
my
American,
ha,
ha,
ha,
ha
Du
könntest
mein
Amerikaner
sein,
ha,
ha,
ha,
ha
Is
it
right?
I
don't
know,
but,
you're
taking
my
control
Ist
es
richtig?
Ich
weiß
nicht,
doch
du
nimmst
mir
die
Kontrolle
Never
been
abroad
before,
but
I'm
knocking
through
your
door
War
nie
im
Ausland,
doch
klopf
an
deiner
Tür
But
you're
nice,
so
I'll
stay,
never
met
a
British
girl,
you
say?
Doch
du
bist
nett,
also
bleich,
nie
ein
britisches
Mädchen,
sagst
du?
No
one
treats
me
this
way,
are
all
the
boys
out
here
the
same?
Keiner
behandelt
mich
so,
sind
alle
Jungs
hier
gleich?
What
can
I
say?
What
can
I
do?
Was
soll
ich
sag'n?
Was
soll
ich
tun?
I'm
tryna
be
the
girl
that
you're
talking
to
Ich
will
das
Mädchen
sein,
das
du
ansprichst
And
maybe
he
can
be
my
American,
hot,
hot
boy
Und
vielleicht
kann
er
mein
Amerikaner,
heißer
Junge
sein
He
can
be
my
American
hot,
hot
boy
Er
kann
mein
Amerikaner
heißer
Junge
sein
Why
can't
you
say
that
you
want
it
too?
Warum
sagst
du
nicht,
dass
du
es
auch
willst?
I'm
flying
intercontinental
with
you
Ich
flieg
interkontinental
mit
dir
And
maybe
you
can
be
my
American
hot,
hot
boy
Und
vielleicht
kannst
du
mein
Amerikaner
heißer
Junge
sein
You
could
be
my
American
ha,
ha
(ha,
ha)
Du
könntest
mein
Amerikaner
ha,
ha
(ha,
ha)
I'm
freezing
outside,
I
feel
my
skin
tight
Ich
friere
draußen,
meine
Haut
ist
gespannt
My
coat
is
inside,
but
I
look
up
at
you
Mein
Mantel
ist
drinnen,
doch
ich
schau
zu
dir
hoch
I
tracked
your
plane
ride
for
when
you're-
(for
when
you're-)
Ich
verfolgte
deinen
Flug,
wenn
du
hier
bist-
(wenn
du
hier
bist-)
Tell
me,
when
is
the
next
time
I'll
run
into
you?
Sag,
wann
lauf
ich
dir
als
Nächstes
über
den
Weg?
You
could
be
my
American
hot,
hot
boy
Du
könntest
mein
Amerikaner
heißer
Junge
sein
You
could
be
my
American
hot,
hot
boy
Du
könntest
mein
Amerikaner
heißer
Junge
sein
Why
can't
you
say
that
you
want
it
too?
Warum
sagst
du
nicht,
dass
du
es
auch
willst?
I'm
flying
intercontinental
with
you
Ich
flieg
interkontinental
mit
dir
And
maybe
you
can
be
my
American
hot,
hot
boy
Und
vielleicht
kannst
du
mein
Amerikaner
heißer
Junge
sein
You
could
be
my
American
ha,
ha
Du
könntest
mein
Amerikaner
ha,
ha
Is
it
right?
I
don't
know,
but
you're
taking
my
control
Ist
es
richtig?
Ich
weiß
nicht,
doch
du
nimmst
mir
die
Kontrolle
Never
been
abroad
before,
but
I'm
knocking
through
your
door
War
nie
im
Ausland,
doch
klopf
an
deiner
Tür
But
you're
nice,
so
I'll
stay,
never
met
a
British
girl,
you
say
Doch
du
bist
nett,
also
bleich,
nie
ein
britisches
Mädchen,
sagst
du
No
one
treats
me
this
way,
are
all
boys
out
here
the
same?
Keiner
behandelt
mich
so,
sind
alle
Jungs
hier
gleich?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.