Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hide ’n Seek
Versteckspiel
Where
are
we?
What
the
hell
is
going
on?
Wo
sind
wir?
Was
zum
Teufel
geht
hier
vor?
The
dust
has
only
just
begun
to
fall
Der
Staub
hat
gerade
erst
begonnen
zu
fallen
Crop
circles
in
the
carpet,
sinking,
feeling
Kornkreise
im
Teppich,
sinkend,
fühlend
Spin
me
'round
again
and
rub
my
eyes
Dreh
mich
wieder
im
Kreis
und
reib
mir
die
Augen
This
can't
be
happening
Das
kann
nicht
wahr
sein
When
busy
streets
amass
with
people
Wenn
belebte
Straßen
sich
mit
Menschen
füllen
Would
stop
to
hold
their
heads
heavy
Würden
anhalten,
um
ihre
schweren
Köpfe
zu
halten
Hide
and
seek
Versteckspiel
Trains
and
sewing
machines
Züge
und
Nähmaschinen
All
those
years
they
were
here
first
All
die
Jahre
waren
sie
zuerst
hier
Mmm,
what
you
say?
Mmm,
was
sagst
du?
Mm,
that
you
only
meant
well?
Mm,
dass
du
es
nur
gut
gemeint
hast?
Well,
of
course
you
did
Nun,
natürlich
hast
du
das
Mmm,
what
you
say?
Mmm,
was
sagst
du?
Mm,
that
it's
all
for
the
best?
Mm,
dass
es
alles
zum
Besten
ist?
Of
course
it
is
Natürlich
ist
es
das
Mmm,
what
you
say?
Mmm,
was
sagst
du?
Mm,
that
it's
just
what
we
need?
And
you
decided
this
Mm,
dass
es
genau
das
ist,
was
wir
brauchen?
Und
du
hast
das
entschieden
What
you
say?
Was
sagst
du?
Mmm,
what
did
you
say?
Mmm,
was
hast
du
gesagt?
Ransom
notes
keep
falling
out
your
mouth
Lösegeldforderungen
fallen
dir
ständig
aus
dem
Mund
Mid-sweet
talk,
newspaper
word
cut-outs
Mitten
im
süßen
Gerede,
Zeitungswort-Ausschnitte
Speak
no
feeling,
no
I
don't
believe
you
Du
zeigst
kein
Gefühl,
nein,
ich
glaube
dir
nicht
You
don't
care
a
bit
Es
ist
dir
völlig
egal
You
don't
care,
you
don't
care
a
bit
Es
ist
dir
egal,
es
ist
dir
völlig
egal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Min Seok Kim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.