Текст и перевод песни Pinkie Pie - The Smile Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Smile Song
Песня Улыбки
My
name
is
Pinkie
Pie
(hello!)
Меня
зовут
Пинки
Пай
(привет!)
And
I
am
here
to
say
(how
you
doing?)
И
я
здесь,
чтобы
сказать
(как
дела?)
I′m
gonna
make
you
smile
Я
заставлю
тебя
улыбнуться
And
I
will
brighten
up
you
day
И
украшу
твой
день
It
doesn't
matter
now
(what′s
up?)
Неважно
сейчас
(как
оно?)
If
you
are
sad
or
blue
(howdy?)
Грустишь
ты
или
печалишься
(здорово?)
'Cause
cheering
up
my
friends
Ведь
подбадривать
друзей
Is
just
what
Pinkie's
here
to
do
Это
то,
для
чего
Пинки
здесь
′Cause
I
love
to
make
you
smile,
smile,
smile
Потому
что
я
люблю,
когда
ты
улыбаешься,
улыбаешься,
улыбаешься
It
fills
my
heart
with
sunshine
all
the
while
Это
наполняет
мое
сердце
солнцем
все
время
′Cause
all
I
really
need's
a
smile,
smile,
smile
Ведь
все,
что
мне
действительно
нужно,
это
улыбка,
улыбка,
улыбка
From
these
happy
friends
of
mine
От
этих
моих
счастливых
друзей
I
like
to
see
you
grin
(awesome!)
Мне
нравится
видеть
твою
ухмылку
(потрясающе!)
I
would
love
to
see
you
beam
(rock
on!)
Мне
нравится
видеть
твое
сияние
(зажигай!)
The
corners
of
your
mouth
turned
up
Уголки
твоих
губ,
поднятые
вверх
Is
always
Pinkie′s
dream
(hoof
bump!)
Всегда
мечта
Пинки
(дай
пять!)
But
if
you're
kind
of
worried
Но
если
ты
немного
волнуешься
And
your
face
has
made
a
frown
И
твое
лицо
нахмурилось
I′ll
work
real
hard,
and
do
my
best
Я
очень
постараюсь
и
сделаю
все
возможное
To
turn
that
sad
frown
upside
down
Чтобы
перевернуть
этот
грустный
хмурый
взгляд
'Cause
I
love
to
make
you
grin,
grin,
grin
Потому
что
я
люблю,
когда
ты
ухмыляешься,
ухмыляешься,
ухмыляешься
Bust
it
out
from
ear
to
ear,
let
it
begin
От
уха
до
уха,
пусть
это
начнется
Just
give
me
a
joyful
grin,
grin,
grin
Просто
подари
мне
радостную
ухмылку,
ухмылку,
ухмылку
And
you
fill
me
with
good
cheer
И
ты
наполнишь
меня
хорошим
настроением
It′s
true
some
days
are
dark
and
lonely
Это
правда,
что
некоторые
дни
темные
и
одинокие
And
maybe
you
feel
sad
И,
возможно,
ты
грустишь
But
Pinkie
will
be
there
to
show
you
that
it
isn't
that
bad
Но
Пинки
будет
рядом,
чтобы
показать
тебе,
что
все
не
так
уж
плохо
There
is
one
thing
that
makes
me
happy
Есть
одна
вещь,
которая
делает
меня
счастливой
And
makes
my
whole
life
worthwhile
И
делает
всю
мою
жизнь
стоящей
And
that's
when
I
talk
to
my
friends
and
get
them
to
smile
И
это
когда
я
разговариваю
со
своими
друзьями
и
заставляю
их
улыбаться
I
really
am
so
happy
Я
действительно
очень
счастлива
Your
smile
fills
me
with
glee
Твоя
улыбка
наполняет
меня
радостью
I
give
a
smile,
I
get
a
smile
Я
дарю
улыбку,
я
получаю
улыбку
And
that′s
so
special
to
me
И
это
так
важно
для
меня
′Cause
I
love
to
see
you
beam,
beam,
beam
Потому
что
я
люблю
видеть
твое
сияние,
сияние,
сияние
Tell
me,
what
more
can
I
say
to
make
you
see
Скажи
мне,
что
еще
я
могу
сказать,
чтобы
ты
понял
It
makes
me
happy
when
you
beam,
beam,
beam
Меня
радует,
когда
ты
сияешь,
сияешь,
сияешь
Yes,
it
always
makes
my
day
Да,
это
всегда
делает
мой
день
Come
on
every
pony
smile,
smile,
smile
Давайте,
все
пони,
улыбнитесь,
улыбнитесь,
улыбнитесь
Fill
my
heart
up
with
sunshine,
sunshine
Наполните
мое
сердце
солнцем,
солнцем
All
I
really
need's
a
smile,
smile,
smile
Все,
что
мне
действительно
нужно,
это
улыбка,
улыбка,
улыбка
From
these
happy
friends
of
mine
От
этих
моих
счастливых
друзей
Come
on
every
pony
smile,
smile,
smile
Давайте,
все
пони,
улыбнитесь,
улыбнитесь,
улыбнитесь
Fill
my
heart
up
with
sunshine,
sunshine
Наполните
мое
сердце
солнцем,
солнцем
All
I
really
need′s
a
smile,
smile,
smile
Все,
что
мне
действительно
нужно,
это
улыбка,
улыбка,
улыбка
From
these
happy
friends
of
mine
От
этих
моих
счастливых
друзей
Yes,
the
perfect
gift
for
me
(come
on
every
pony
smile,
smile,
smile,
fill
my)
Да,
идеальный
подарок
для
меня
(давайте,
все
пони,
улыбнитесь,
улыбнитесь,
улыбнитесь,
наполните
мое)
Is
a
smile
as
wide
as
a
mile
(heart
up
with
sunshine,
sunshine)
Это
улыбка
шириной
в
милю
(сердце
солнцем,
солнцем)
To
make
me
happy
as
can
be
(all
I
really
need's
a
smile,
smile,
smile,
from
these
happy)
Чтобы
сделать
меня
максимально
счастливой
(все,
что
мне
действительно
нужно,
это
улыбка,
улыбка,
улыбка,
от
этих
счастливых)
Smile,
smile,
smile,
smile,
smile
(friends
of
mine)
Улыбка,
улыбка,
улыбка,
улыбка,
улыбка
(друзей)
Come
on
and
smile
Давай,
улыбнись
Come
on
and
smile
Давай,
улыбнись
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Luke Ingram
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.