Pinkie Pie - The Smile Song - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pinkie Pie - The Smile Song




My name is Pinkie Pie (hello!)
Меня зовут Пинки Пай (привет!)
And I am here to say (how you doing?)
И я здесь, чтобы сказать (как дела?)
I′m gonna make you smile
Я заставлю тебя улыбнуться.
And I will brighten up you day
И я скрашу твой день.
It doesn't matter now (what′s up?)
Теперь это не имеет значения (что случилось?)
If you are sad or blue (howdy?)
Если тебе грустно или грустно (как дела?)
'Cause cheering up my friends
Потому что я подбадриваю своих друзей
Is just what Pinkie's here to do
Это как раз то, для чего здесь Пинки.
′Cause I love to make you smile, smile, smile
Потому что я люблю заставлять тебя улыбаться, улыбаться, улыбаться.
Yes, I do
Да, люблю.
It fills my heart with sunshine all the while
Это все время наполняет мое сердце солнечным светом
Yes, it does
Да, это так.
′Cause all I really need's a smile, smile, smile
Потому что все, что мне действительно нужно, - это улыбка, улыбка, улыбка.
From these happy friends of mine
От моих счастливых друзей.
I like to see you grin (awesome!)
Мне нравится видеть, как ты улыбаешься (потрясающе!).
I would love to see you beam (rock on!)
Я бы с удовольствием посмотрел, как ты сияешь (зажигай!).
The corners of your mouth turned up
Уголки твоего рта приподнялись.
Is always Pinkie′s dream (hoof bump!)
Это всегда мечта Пинки (удар копытом!)
But if you're kind of worried
Но если ты немного волнуешься ...
And your face has made a frown
И твое лицо нахмурилось.
I′ll work real hard, and do my best
Я буду работать очень усердно и делать все, что в моих силах.
To turn that sad frown upside down
Перевернуть этот грустный хмурый взгляд с ног на голову.
'Cause I love to make you grin, grin, grin
Потому что я люблю заставлять тебя улыбаться, улыбаться, улыбаться.
Yes, I do
Да, люблю.
Bust it out from ear to ear, let it begin
Разнеси его от уха до уха, пусть все начнется.
Just give me a joyful grin, grin, grin
Просто подари мне радостную улыбку, улыбку, улыбку.
And you fill me with good cheer
И ты наполняешь меня хорошим настроением.
It′s true some days are dark and lonely
Правда бывают дни темные и одинокие
And maybe you feel sad
И, может быть, тебе грустно.
But Pinkie will be there to show you that it isn't that bad
Но Пинки будет рядом, чтобы показать тебе, что все не так уж плохо.
There is one thing that makes me happy
Есть одна вещь, которая делает меня счастливым.
And makes my whole life worthwhile
И делает всю мою жизнь стоящей.
And that's when I talk to my friends and get them to smile
И именно тогда я разговариваю со своими друзьями и заставляю их улыбаться.
I really am so happy
Я правда так счастлива
Your smile fills me with glee
Твоя улыбка наполняет меня радостью.
I give a smile, I get a smile
Я улыбаюсь, я получаю улыбку.
And that′s so special to me
И это так необычно для меня.
′Cause I love to see you beam, beam, beam
Потому что мне нравится видеть, как ты сияешь, сияешь, сияешь.
Yes, I do
Да, люблю.
Tell me, what more can I say to make you see
Скажи мне, что еще я могу сказать, чтобы ты понял?
That I do?
Что я делаю?
It makes me happy when you beam, beam, beam
Я счастлив, когда ты сияешь, сияешь, сияешь.
Yes, it always makes my day
Да, это всегда делает мой день лучше.
Come on every pony smile, smile, smile
Давай, каждый пони улыбается, улыбается, улыбается.
Fill my heart up with sunshine, sunshine
Наполни мое сердце солнечным светом, солнечным светом.
All I really need's a smile, smile, smile
Все, что мне действительно нужно, - это улыбка, улыбка, улыбка.
From these happy friends of mine
От моих счастливых друзей.
Come on every pony smile, smile, smile
Давай, каждый пони улыбается, улыбается, улыбается.
Fill my heart up with sunshine, sunshine
Наполни мое сердце солнечным светом, солнечным светом.
All I really need′s a smile, smile, smile
Все, что мне действительно нужно, - это улыбка, улыбка, улыбка.
From these happy friends of mine
От моих счастливых друзей.
Yes, the perfect gift for me (come on every pony smile, smile, smile, fill my)
Да, идеальный подарок для меня (давай, каждый пони улыбайся, улыбайся, улыбайся, наполни мою...)
Is a smile as wide as a mile (heart up with sunshine, sunshine)
Это улыбка, широкая, как миля (сердце наполнено солнечным светом, солнечным светом).
To make me happy as can be (all I really need's a smile, smile, smile, from these happy)
Чтобы сделать меня счастливой, насколько это возможно (все, что мне действительно нужно, - это улыбка, улыбка, улыбка от этих счастливых людей).
Smile, smile, smile, smile, smile (friends of mine)
Улыбайся, улыбайся, улыбайся, улыбайся, улыбайся (мои друзья).
Come on and smile
Ну же, улыбнись!
Come on and smile
Ну же, улыбнись!





Авторы: Daniel Luke Ingram


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.