Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
veux
la
médaille,
pas
la
corde
au
cou
Ich
will
die
Medaille,
nicht
den
Strick
um
den
Hals
Je
suis
dans
le
tunnel
et
j'vois
la
mort
au
bout
Ich
bin
im
Tunnel
und
seh
den
Tod
am
Ende
Pour
réussir,
pas
besoin
d'un
marabout
Für
Erfolg
brauch
ich
keinen
Hexenmeister
Pas
d'inquiétudes,
j'sais
qu'on
est
pleins
d'atouts
Keine
Sorge,
wir
sind
voller
Stärken
Mon
gang
à
plus
d'un
tour
Meine
Crew
hat
mehr
als
einen
Trick
Tellement
chaud
qu'on
se
croirait
dans
un
four
So
heiß,
als
wären
wir
im
Ofen
Quand
je
dis
que
j'vais
le
faire
Wenn
ich
sage,
ich
schaff
das
On
me
prends
pour
un
fou
Hält
man
mich
für
verrückt
Mais
si
ça
marche
Doch
wenn's
klappt
Ils
reviendront
tour
à
tour
Kommen
sie
alle
zurück
J'ai
plus
l'time
pour
ces
conneries,
faut
qu'j'arrête
Keine
Zeit
mehr
für
den
Scheiß,
ich
muss
aufhören
J'vois
tout
flou,
j'ai
consommé
trop
d'barretes
Alles
verschwommen,
zu
viele
Pillen
geschluckt
J'veux
rider
l'ciel,
ouais
rider
sur
ma
wave
Will
durch
den
Himmel
reiten,
yeah,
auf
meiner
Welle
J'veux
rider
l'ciel,
ouais
rider
sur
ma
wave
Will
durch
den
Himmel
reiten,
yeah,
auf
meiner
Welle
J'vise
l'éveil
Ziel
ist
Erleuchtung
J'veux
d'l'oseille
Will
Kohle
machen
Comme
tout
l'monde,
c'est
normal
Wie
jeder,
ganz
normal
Mais
j'dois
l'faire
Doch
ich
muss's
tun
Les
rendre
fières
Sie
stolz
machen
Père
et
mère
Vater
und
Mutter
Si
je
les
déçois,
je
dors
mal
Enttäusch
ich
sie,
schlaf
ich
schlecht
Alors
je
job
Also
rackere
ich
Alors
je
job
Also
rackere
ich
Nuit
au
stud
pour
être
un
jour
dans
le
top
Nächte
im
Studio
für
einen
Platz
im
Top
Si
un
MC
veut
nous
test,
on
le
fuck
Will
ein
MC
testen?
Wir
ficken
ihn
T'inquiète
pas
miss
qu'on
en
a
dans
le
froc
Keine
Sorge
Baby,
wir
haben
genug
Munition
Molly
je
pop
Molly
ich
schluck
Manie
la
rime
comme
si
c'était
un
glock
Meister
Reime
wie
ne
Glock
Parle
pas
de
ton
disque
bitch
Laber
nicht
von
deiner
Scheibe
Schlampe
On
sait
qu'c'est
un
flop
Wir
wissen
doch
es
ist
ein
Flop
J'guette
ton
équipe
et
j'y
vois
que
des
flocos
Check
dein
Team
- nur
Pfeifen
im
Shop
Je
veux
la
médaille,
pas
la
corde
au
cou
Ich
will
die
Medaille,
nicht
den
Strick
um
den
Hals
Je
suis
dans
le
tunnel
et
j'vois
la
mort
au
bout
Ich
bin
im
Tunnel
und
seh
den
Tod
am
Ende
Pour
réussir,
pas
besoin
d'un
marabout
Für
Erfolg
brauch
ich
keinen
Hexenmeister
Pas
d'inquiétudes,
j'sais
qu'on
est
pleins
d'atouts
Keine
Sorge,
wir
sind
voller
Stärken
Mon
gang
à
plus
d'un
tour
Meine
Crew
hat
mehr
als
einen
Trick
Tellement
chaud
qu'on
se
croirait
dans
un
four
So
heiß,
als
wären
wir
im
Ofen
Quand
je
dis
que
j'vais
le
faire
Wenn
ich
sage,
ich
schaff
das
On
me
prends
pour
un
fou
Hält
man
mich
für
verrückt
Mais
si
ça
marche
Doch
wenn's
klappt
Ils
reviendront
tour
à
tour
Kommen
sie
alle
zurück
J'ai
plus
l'time
pour
ces
conneries,
faut
qu'j'arrête
Keine
Zeit
mehr
für
den
Scheiß,
ich
muss
aufhören
J'vois
tout
flou,
j'ai
consommé
trop
d'barretes
Alles
verschwommen,
zu
viele
Pillen
geschluckt
J'veux
rider
l'ciel,
ouais
rider
sur
ma
wave
Will
durch
den
Himmel
reiten,
yeah,
auf
meiner
Welle
J'veux
rider
l'ciel,
ouais
rider
sur
ma
wave
Will
durch
den
Himmel
reiten,
yeah,
auf
meiner
Welle
Sur
ma
wave
Auf
meiner
Welle
J'tire
une
taff
sur
ma
verte
Zieh
an
meinem
Grünen
J'ai
touché
un
billet
Hab
einen
Schein
gemacht
J'vais
le
claquer
sur
ma
paire
Ballern
ihn
für
neue
Sneaker
Putain
de
merde,
j'en
rêve
encore
Verdammt,
ich
träum
noch
immer
davon
J'veux
voir
les
billets
voler
sur
ton
corps
Geld
fliegt
über
deinen
Körper
J'entreprends
bitch,
faut
qu'on
sorte
de
là
Ich
mach
mein
Ding,
wir
müssen
hier
raus
Viens
pas
test
la
clique
avec
ton
corps
de
lâche
Kommt
nicht
an
mit
eurer
Feiglingscrew
Et
j'pop
des
mollys
comme
si
c'était
des
Pez
Schluck
Mollys
wie
Bonbons
J'vais
claquer
l'instru
comme
si
c'était
des
fesses
Fick
den
Beat
wie
nen
Arsch
Je
les
écoute
rapper
comme
si
c'était
les
best
Hör
ihr
Rappen
- selbsternannte
Beste
Ils
grimpent
des
colines
comme
si
c'était
l'Everest
Besteigen
Hügel
nennen
es
Everest
Qui
c'est
les
vrais?
Wo
sind
die
Echten?
J'sirote
le
rap
et
putain
qu'il
est
frais
Sippe
Rap
und
er
schmeckt
frisch
Du
futur
premier,
bitch
j'en
ai
tout
les
traits
Vom
zukünftigen
King,
hab
alle
Zeichen
Faut
que
j'achète
un
glock
pour
liquider
tout
les
traitres
Brauch
ne
Glock
um
Verräter
zu
richten
Tu
captes
l'humeur
mon
G
Verstehst
die
Stimmung
mein
Bro
J'suis
qu'un
fumeur
mon
petit
Bin
nur
ein
Kiffer
Kleiner
D'ailleurs
guette
la
couleur
de
mon
shit
Sieh
mal
die
Farbe
meines
Shits
J'suis
trop
haut
pour
parler
Zu
high
um
zu
reden
Trop
de
mots
sur
le
carnet
Zu
viele
Worte
im
Buch
Donc
j'fume
cette
substance
pour
me
calmer
Also
rauch
ich
um
runterzukommen
Ouais
j'suis
béni,
ouais
j'suis
béni
Ja
ich
bin
gesegnet,
ja
gesegnet
J'prends
même
pas
le
temps
de
les
ensevelir
Nehm
mir
nicht
mal
Zeit
sie
zu
begraben
J'voyage
dans
ma
tête
et
j'explore
souvenirs
Reise
durch
Erinnerungen
Trop
speed,
ils
ne
voient
même
pas
le
coup
venir
Zu
schnell,
sie
sehn's
nicht
kommen
Nan
mec
c'est
pas
d'la
chance
Nein
Mann,
kein
Glück
C'est
le
travail
qui
payera
ma
Benz
Arbeit
wird
meine
Benz
bezahlen
T'es
une
tchoin
donc
peu
de
chance
Bist
ne
Schlampe,
also
keine
Chance
Que
je
finisse
sous
tes
draps,
ma
belle
Dass
ich
in
deinem
Bett
lande
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Pineau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.