Pino D'Angiò - Bella Margherita - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pino D'Angiò - Bella Margherita




Bella Margherita
Beautiful Margaret
Io non ci volevo andare quella sera al bar
I didn't want to go to the bar that night
Perché ogni volta che ci vado succede sempre un casino
Because every time I go, trouble always follows
Ma mi avevano chiamato la Berta, il Giangi e Felipe
But Berta, Giangi, and Felipe had called me
E m′hanno detto: "Dai, vieni! Siamo appena tornati da Berlino"
And they said: "Come on, come! We just got back from Berlin"
Ma che scherzo del mille... al bar non c'era nessuno
What a joke... there was no one at the bar
Però c′era una Nanda... mi chiede se fumo
But there was this Nanda... she asks if I smoke
Io siccome non fumo declino l'invito (lei mi luma con gli occhi)
Since I don't smoke, I decline the offer (she gives me the eye)
E io ero un po' innervosito
And I was a bit nervous
Lei mi salta sulla moto, io non l′avevo invitata
She jumps on my motorcycle, I hadn't invited her
Faccio finta di niente... si sarà sbagliata
I pretend nothing happened... she must have made a mistake
Beh, sbagliata o no, lei mi infila una mano sotto il maglione
Well, mistake or not, she slips a hand under my sweater
E con le unghie sbarbine mi fa segnali ad alta pressione
And with her trimmed nails, she sends me high-pressure signals
E allora... e allora...
And then... and then...
Bella la vita, bella Margherita, e a chi pensa male, male gli farà
Life is beautiful, beautiful Margaret, and those who think badly will suffer
giusto...) bella la vita, bella Margherita... e mamma non lo sa
(That's right...) life is beautiful, beautiful Margaret... and mom doesn't know
Quel che succederà
What will happen
Lei si strappa la camicia, io le dico: "No, grazie! Ho la mia"
She rips off her shirt, I say: "No thanks! I have mine"
Poi siccome fa freddo le offro la giacca... la butta via
Then since it's cold I offer her my jacket... she throws it away
Accidenti, ma è tardi! Ho detto a mia madre che tornavo alle sei
Damn, it's late! I told my mom I'd be back by six
Lei si toglie anche i jeans, io dico: "No, grazie, uso i miei"
She even takes off her jeans, I say: "No thanks, I use mine"
Lei mi spara una lingua tra i denti... e non è igienico, dai
She shoots her tongue between her teeth... and it's not hygienic, come on
Faccio finta di niente o le parlo del Milan... sai
I pretend nothing happened or I talk to her about Milan... you know
Lei mi chiude la bocca con un bacio che mi strizza il cervello
She shuts my mouth with a kiss that squeezes my brain
E poi via anche il resto...
And then the rest is gone...
E vengon fuori delle robe rotonde da sballo
And these round, amazing things come out
E allora...
And then...
Bella la vita, bella Margherita, e a chi pensa male, male gli farà
Life is beautiful, beautiful Margaret, and those who think badly will suffer
giusto...) bella la vita, bella Margherita... e mamma non lo sa
(That's right...) life is beautiful, beautiful Margaret... and mom doesn't know
Quel che succederà
What will happen
La pressione atmosferica è a centomila
The atmospheric pressure is at a hundred thousand
nell′erba lei fa la radio e io faccio la pila
There in the grass she plays the radio and I play the battery
E le foglie sono danzatrici del ventre con la bava alla bocca
And the leaves are belly dancers with drool at the mouth
Lei mi tocca, di colpo mi scanso, ma lei mi ritocca
She touches me, I suddenly dodge, but she touches me again
Io ne impipo se sono le sette, di qua chi si muove
I don't care if it's seven, nobody's moving from here
La pressione atmosferica è a un miliardo poco dopo le nove
The atmospheric pressure is at a billion shortly after nine
Quando a un tratto m'accascio colpito da un senso di vuoto
When suddenly I collapse, struck by a sense of emptiness
E mi trovo qui nudo nell′erba... m'ha fregato la moto!
And I find myself here naked in the grass... she stole my motorcycle!
Bella la vita, bella Margherita, e a chi pensa male, male gli farà
Life is beautiful, beautiful Margaret, and those who think badly will suffer
giusto...) bella la vita, bella Margherita... e mamma non lo sa
(That's right...) life is beautiful, beautiful Margaret... and mom doesn't know
Quel che succederà
What will happen
Bella Margherita... bella Margherita...
Beautiful Margaret... beautiful Margaret...
Bella Margherita... bella Margherita...
Beautiful Margaret... beautiful Margaret...
Bella Margherita... bella Margherita...
Beautiful Margaret... beautiful Margaret...





Авторы: A.scali, G.chierchia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.