Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brodo di giuggiole
Glückseligkeitssuppe
Ah,
sono
molto
stanco
stasera
Ah,
ich
bin
heute
Abend
sehr
müde
Sono
molto
stanco
Ich
bin
sehr
müde
Brodo
di
giuggiole
Glückseligkeitssuppe
Stasera
ti
sciropperai
Heute
Abend
wirst
du
dich
berauschen
Vestiti
in
lucciole
Kleid
dich
in
Glühwürmchen
Metti
un
riassunto
di
quello
che
hai
Pack
alles
ein,
was
du
hast
E
non
mi
chiedere:
"E
l'amore
non
c'è?",
ah-ah-ah
Und
frag
mich
nicht:
"Und
die
Liebe,
wo
bleibt
sie?",
ah-ah-ah
Sberla
da
favola
Märchenhafte
Ohrfeige
Soffre
il
solletico
il
cuore
e
lo
sai
Das
Herz
leidet
unter
Kitzel,
das
weißt
du
Che
va
in
sollucchero
Das
geht
in
Ekstase
Quando
ti
neghi
e
ad
un
tratto
ti
dai
Wenn
du
dich
verweigerst
und
plötzlich
nachgibst
Ma
non
mi
chiedere:
"Questo
amore
dov'è?",
ah-ah-ah
Aber
frag
mich
nicht:
"Wo
ist
diese
Liebe?",
ah-ah-ah
E
l'amore
viene
e
va
Und
die
Liebe
kommt
und
geht
È
una
torta
strafottente
Ist
ein
frecher
Kuchen
Quasi
sempre
è
novità
Fast
immer
ist
sie
neu
Ma
finisce
per
un
niente
Doch
endet
sie
im
Nichts
Andiamoci
piano,
andiamoci
piano
Lass
es
uns
langsam
angehen,
lass
es
uns
langsam
angehen
Eh,
non
mi
innamoro,
no,
no
Äh,
ich
verlieb
mich
nicht,
nein,
nein
(Passami
Alexander)
(Gib
mir
Alexander)
Brodo
di
giuggiole
Glückseligkeitssuppe
Stasera
finalmente
noi
Heute
Abend
endlich
wir
Tu
sei
un
po'
sdrucciola
Du
bist
ein
bisschen
wackelig
Tutto,
ma
tutto,
quello
che
vuoi
Alles,
aber
alles,
was
du
willst
Ma
non
mi
chiedere:
"Se
l'amore
non
c'è?",
ah-ah-ah
Aber
frag
mich
nicht:
"Wenn
die
Liebe
nicht
da
ist?",
ah-ah-ah
Occhi
da
cucciola
Welpenaugen
Soffre
il
solletico
il
cuore
e
lo
sai
Das
Herz
leidet
unter
Kitzel,
das
weißt
du
Che
va
in
sollucchero
Das
geht
in
Ekstase
Quando
ti
neghi
e
ad
un
tratto
ti
dai
Wenn
du
dich
verweigerst
und
plötzlich
nachgibst
Ma
non
pretendere
Aber
erwarte
nicht
Che
l'amore
sia
qui,
ah-ah-ah
Dass
die
Liebe
hier
ist,
ah-ah-ah
E
l'amore
viene
e
va
Und
die
Liebe
kommt
und
geht
È
una
torta
strafottente,
sai
Ist
ein
frecher
Kuchen,
weißt
du
Quasi
sempre
è
novità
Fast
immer
ist
sie
neu
Ma
finisce
per
un
niente
Doch
endet
sie
im
Nichts
E
andiamoci
piano,
andiamoci
piano
Und
lass
es
uns
langsam
angehen,
lass
es
uns
langsam
angehen
C'è
un
violino
per
te
Da
ist
eine
Geige
für
dich
Ma
cosa
ne
sai,
cosa
ne
sai
Aber
was
weißt
du
schon,
was
weißt
du
schon
Sono
stanco,
sono
molto
stanco
Ich
bin
müde,
ich
bin
sehr
müde
Eh,
siamo
forti
insieme,
siamo
veramente
forti
Äh,
wir
sind
stark
zusammen,
wir
sind
wirklich
stark
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chierchia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.