Текст и перевод песни Pino D'Angiò - Fammi un panino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fammi un panino
Сделай мне бутерброд
Somebody
knows
the
way
I
love
you
Кто-то
знает,
как
я
люблю
тебя
Nobody
knows
the
way
to
go
back
Никто
не
знает
дороги
назад
And
that
the
moment
to
give
you
a
rock'n'roll
И
это
момент,
чтобы
подарить
тебе
рок-н-ролл
E
sotto
un
albero
di
pere
stan
piangendo
i
cantautori
И
под
грушевым
деревом
плачут
певцы
Con
i
loro
cuori
affranti,
con
i
loro
grandi
amori
С
разбитыми
сердцами,
с
их
великими
любовями
Non
c'è
niente
più
da
fare,
non
c'è
niente
da
salvare
Больше
нечего
делать,
нечего
спасать
Soprattutto,
caro
amore,
non
c'è
niente
da
mangiare
И
главное,
дорогая,
нечего
есть
E
allora
corri
a
cucinare,
non
c'è
niente
da
mangiare
Так
что
беги
готовь,
нечего
есть
Corri,
corri
a
cucinare,
non
c'è
niente
da
mangiare
Беги,
беги
готовь,
нечего
есть
Ho
una
fame
da
morire
e
non
posso
più
cantare
Я
умираю
с
голоду
и
не
могу
больше
петь
Non
mi
fare
dimagrire,
corri,
corri
a
cucinare
Не
дай
мне
похудеть,
беги,
беги
готовь
Amore,
vai
e
fammi
un
panino
Любимая,
иди
и
сделай
мне
бутерброд
E
mettici
dentro
un
amore
piccino
И
положи
туда
капельку
любви
(Ed
un
bacio
col
risucchio
e
il
sorriso
di
un
bambino)
(И
поцелуй
с
причмокиванием
и
улыбкой
ребенка)
Amore,
vai
e
fammi
un
panino
Любимая,
иди
и
сделай
мне
бутерброд
E
mettici
dentro
un
amore
piccino
И
положи
туда
капельку
любви
(Ed
un
bacio
col
risucchio
e
il
sorriso
di
un
bambino)
(И
поцелуй
с
причмокиванием
и
улыбкой
ребенка)
E
sotto
un
albero
di
pere
stan
piangendo
i
cantautori
И
под
грушевым
деревом
плачут
певцы
Con
i
loro
cuori
affranti,
con
i
loro
grande
amori
С
разбитыми
сердцами,
с
их
великими
любовями
Non
c'è
niente
più
da
fare,
non
c'è
niente
da
salvare
Больше
нечего
делать,
нечего
спасать
Soprattutto,
caro
amore,
non
c'è
niente
da
mangiare
И
главное,
дорогая,
нечего
есть
È
una
questione
di
buon
gusto
se
è
nel
giusto
dire
che
Это
вопрос
хорошего
вкуса,
если
правильно
говорить,
что
È
più
importante
qualche
volta
una
tazzina
di
caffè
Иногда
важнее
чашечка
кофе
Spaghetti,
pollo,
insalatina
ed
un
sorriso
che
mi
fai
Спагетти,
курица,
салатик
и
твоя
улыбка
Per
farmi
digerire
il
mondo,
ma
tu
non
scordare
mai
Чтобы
я
смог
переварить
этот
мир,
но
ты
никогда
не
забывай
E
allora
corri
a
cucinare,
non
c'è
niente
da
mangiare
Так
что
беги
готовь,
нечего
есть
Corri,
corri
a
cucinare,
non
c'è
niente
da
mangiare
Беги,
беги
готовь,
нечего
есть
Ho
una
fame
da
morire
e
non
posso
più
cantare
Я
умираю
с
голоду
и
не
могу
больше
петь
Non
mi
fare
dimagrire,
corri,
corri
a
cucinare
Не
дай
мне
похудеть,
беги,
беги
готовь
Amore,
vai
e
fammi
un
panino
Любимая,
иди
и
сделай
мне
бутерброд
E
mettici
dentro
un
amore
piccino
И
положи
туда
капельку
любви
(Ed
un
bacio
col
risucchio
e
il
sorriso
di
un
bambino)
(И
поцелуй
с
причмокиванием
и
улыбкой
ребенка)
Amore,
vai
e
fammi
un
panino
Любимая,
иди
и
сделай
мне
бутерброд
E
mettici
dentro
un
amore
piccino
И
положи
туда
капельку
любви
(Ed
un
bacio
col
risucchio
e
il
sorriso
di
un
bambino)
(И
поцелуй
с
причмокиванием
и
улыбкой
ребенка)
E
intanto
sotto
gli
ombrelloni
stan
saltando
come
pazzi
А
тем
временем
под
зонтиками
прыгают
как
сумасшедшие
Son
dubbiosi
i
giornalisti
ed
impazziti
i
paparazzi
Журналисты
в
сомнениях,
а
папарацци
с
ума
сошли
Le
risate
e
il
ghiaccio
freddo,
c'è
scoppiata
l'allegria
Смех
и
холодный
лед,
радость
взорвалась
La
canzone
nata
triste
è
diventata
una
follia
Песня,
рожденная
грустной,
превратилась
в
безумие
Amore,
vai
e
fammi
un
panino
Любимая,
иди
и
сделай
мне
бутерброд
E
mettici
dentro
un
amore
piccino,
piccino,
piccino
И
положи
туда
капельку
любви,
капельку,
капельку
(E
allora
corri
a
cucinare,
non
c'è
niente
da
mangiare
(Так
что
беги
готовь,
нечего
есть
Corri,
corri
a
cucinare,
non
c'è
niente
da
mangiare
Беги,
беги
готовь,
нечего
есть
Ho
una
fame
da
morire
e
non
posso
più
cantare
Я
умираю
с
голоду
и
не
могу
больше
петь
Non
mi
fare
dimagrire,
corri,
corri
a
cucinare)
Не
дай
мне
похудеть,
беги,
беги
готовь)
Amore,
vai
e
fammi
un
panino
Любимая,
иди
и
сделай
мне
бутерброд
E
mettici
dentro
un
amore
piccino
И
положи
туда
капельку
любви
E
non
c'è
la
faccio
più
e
mi
manca
la
voce
Я
больше
не
могу,
у
меня
пропал
голос
E
non
c'è
la
faccio
più
e
mi
manca
la
voce
Я
больше
не
могу,
у
меня
пропал
голос
E
non
c'è
la
faccio
più
e
mi
manca
la
voce
Я
больше
не
могу,
у
меня
пропал
голос
E
ti
regalo
un
trivella
centauro
И
я
дарю
тебе
кентавра-бурильщика
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chierchia, Francesio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.