Pino D'Angiò - Gli Sgarbi Si Pagano - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pino D'Angiò - Gli Sgarbi Si Pagano




Gli Sgarbi Si Pagano
Обиды мстят
- Ma dai, io non la voglio fare!
- Да ладно тебе, я не хочу этого делать!
- Dai, ora facciamo ′sta cosa, dai,
- Давай, давай сделаем это, ну,
Facciamo 'sta cosa, dai, su, dai, dai...
Сделаем эту штуку, давай, ну, давай, давай...
- Io non la voglio fare... guarda che quelli ci querelano!
- Я не хочу этого делать... смотри, они нас засудят!
- Ma no, dai, facciamo ′sta cosa...
- Да нет, давай, сделаем это...
Dai, che ci facciamo un sacco di ghignate!
Давай, мы посмеемся от души!
- Ma no...! Io non la faccio! Guarda, Pino,
- Нет...! Я не буду этого делать! Послушай, Pino,
Che va a finire male!
Это плохо кончится!
Quelli ci querelano! Non la facciamo! Io non la faccio!
Они нас засудят! Не будем этого делать! Я не буду!
- Dai, dai, dai!
- Давай, давай, давай!
- Io non la faccio, dai!
- Я не буду, давай!
Ti ho visto ieri alla televisione
Я видел тебя вчера по телевизору
Cambiavo e ti trovavo pure (pure là)
Переключаю каналы, а ты везде (везде)
E poi ad un tratto senza una ragione (no, no, no, no, no!)
И вдруг, без всякой причины (нет, нет, нет, нет, нет!)
Hai steso sul divano la Carrà
Ты уложила Карра на диван
(No, dai, questo non lo puoi dire, dai, non lo puoi dire!)
(Нет, давай, ты не можешь этого говорить, давай, не можешь!)
Ma dimmi che fai!
Да что ты делаешь?
Ma quanti argomenti hai?
Сколько у тебя аргументов?
Ma dimmi che fai!
Да что ты делаешь?
Ma chi cacchio sei?
Да кто ты, черт возьми, такая?
(No, no!)
(Нет, нет!)
Ma quante ne sai!
Сколько ты знаешь!
Ma quante ne fai!
Сколько ты делаешь!
Ma quante ne dici!
Сколько ты говоришь!
Ma chi cacchio sei?
Да кто ты, черт возьми, такая?
(Dai, è andata, è andata, è andata!)
(Давай, всё прошло, прошло, прошло!)
Non ti devi arrabbiare
Не надо злиться
Gli sgarbi si pagano!
Обиды мстят!
Al limite cambi canale
В крайнем случае, переключи канал
Gli sgarbi si pagano!
Обиды мстят!
- Ehi! Allora stai attento, eh! Fai quest'assolo di chitarra
- Эй! Тогда будь осторожна, а! Сыграй это гитарное соло
- Ma no!
- Нет!
- Ma stai attento che se ti sbagli quello ti
- Но будь осторожна, если ошибешься, он тебя
Sputtana! Quello ti sputtana ai quattro venti, sai?
Разоблачит! Он тебя разоблачит на все четыре стороны, понимаешь?
Pronto a fare quest'assolo di chitarra?
Готова сыграть это гитарное соло?
- Ma io non la so suonare la chitarra!
- Но я не умею играть на гитаре!
- Fanne uno con gli gnocchi!
- Сыграй его на клецках!
- Ma non la so suonare!
- Но я не умею играть!
- Uno intellettuale, ok? Sei pronto per questo cacchio di assolo?
- Сыграй интеллектуальное, ладно? Ты готова к этому чертовому соло?
- E vabbè, facciamo st′assolo!
- Ну ладно, сыграем это соло!
- Vai, sei pronto?
- Давай, ты готова?
Facciamo questo cacchio di assolo!
Сыграем это чертово соло!
Uno intellettuale... dai, dai, dai!
Интеллектуальное... давай, давай, давай!
- Così! Così! Mi piaci! Più nerbo! Più nerbo! Dai!
- Вот так! Вот так! Мне нравится! Больше энергии! Больше энергии! Давай!
Lui ci capisce! Lui ci capisce di tutto! Lui sa tutto!
Он во всем разбирается! Он все знает!
Non ti devi arrabbiare
Не надо злиться
Gli sgarbi si pagano!
Обиды мстят!
Al limite cambi canale
В крайнем случае, переключи канал
Gli sgarbi si pagano!
Обиды мстят!
- Dai, adesso facci vedere una bella mostra!
- Давай, теперь покажи нам хорошую выставку!
- No...
- Нет...
- Dai, cacchio, dai! Facci vedere dei bei quadri!
- Давай, черт возьми, давай! Покажи нам хорошие картины!
Dai! Quei quadri che hanno un significato della madonna!
Давай! Те картины, которые имеют божественное значение!
- Non toccare i quadri!
- Не трогай картины!
- Quelli che quando li vedi capisci
- Те, которые, когда ты их видишь, ты понимаешь
Tutto! Capisci immediatamente tutto!
Все! Ты сразу все понимаешь!
- Eh...
- Э...
- Capisci che non avevi capito mai un cacchio
- Ты понимаешь, что никогда не понимала ни черта
Di quello che devi fare nella vita! Dai, dai!
Из того, что ты должна делать в жизни! Давай, давай!
- Ma chi lo faccio io o lo fa lui?
- Но кто это будет делать, я или он?
Ma io faccio fare a lui, dai! Fallo fare a lui!
Пусть он это сделает, давай! Пусть он это сделает!
- Ah sì? Facciamolo fare a lui, dai,
- Ах да? Пусть он это сделает, давай,
Dagli la chitarra, dagli la chitarra
Дай ему гитару, дай ему гитару
- Ok, gli do la chitarra,
- Хорошо, я дам ему гитару,
Proviamo a sentire quello che fare! Vai, vai, vai tu!
Попробуем послушать, что он сделает! Давай, давай, давай ты!
- Ma è bravo, oh! Ma è bravo! Ci capisce anche di questo!
- Да он хорош, о! Да он хорош! Он и в этом разбирается!
- Ma è un figo! Ohè!
- Да он крут! Ох!
Non ti devi arrabbiare
Не надо злиться
Gli sgarbi si pagano!
Обиды мстят!
Al limite cambi canale
В крайнем случае, переключи канал
Gli sgarbi si pagano!
Обиды мстят!
- Come? Chi è al telefono?
- Что? Кто звонит?
- È lui!
- Это он!
- Ma no!
- Да нет!
- Sì, sì, è lui!
- Да, да, это он!
- Ma figurati se lui ci chiama! Con lui siamo tutti zeri!
- Да ну, как будто он нам позвонит! С ним мы все нули!
- Ma no! Ci ha chiamato... guarda... toh!
- Да нет! Он позвонил нам... смотри... вот!
- Ah... perché lui pensava che noi...
- А... потому что он думал, что мы...
Lui ha immaginato che noi volessimo...
Он представлял, что мы хотим...
Ma... ma allora ha la coda di paglia!
Но... но тогда у него рыльце в пушку!
Non ti devi arrabbiare
Не надо злиться
Gli sgarbi si pagano!
Обиды мстят!
Al limite cambi canale
В крайнем случае, переключи канал
Gli sgarbi si pagano!
Обиды мстят!
- Dai, dai, andiamo via che non ci ha seguito
- Давай, давай, уйдем, пока нас никто не преследует
Nessuno! Dai, andiamo via che non ci ha seguito nessuno!
Никто! Давай, уйдем, пока нас никто не преследует!
- Ma per me guarda...
- Но по-моему, смотри...
- Andiamo via, andiamo via...
- Уходим, уходим...
- Ma no... io rimango... aspettiamo, aspettiamo...
- Нет... я останусь... подождем, подождем...
- Andiamo via, andiamo via, andiamo via
- Уходим, уходим, уходим
- E vabbè, dai, va... oh, ma la chitarra l′hai presa tu?
- Ну ладно, давай, ладно... ой, а гитару ты взял?
- Ce l'ho io! Ce l′ho io! Andiamo via, andiamo via!
- У меня! У меня! Уходим, уходим!
- Guarda che ce la ciulano, eh!
- Смотри, чтобы ее не сперли, а!
Non ti devi arrabbiare
Не надо злиться
Gli sgarbi si pagano!
Обиды мстят!
Al limite cambi canale
В крайнем случае, переключи канал
Gli sgarbi si pagano!
Обиды мстят!
Non ti...
Не надо...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.