Pino D'Angiò - Ma Chi E' Quella Li' - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pino D'Angiò - Ma Chi E' Quella Li'




Ma Chi E' Quella Li'
But Who Is That Over There?
Permesso, ehm, scusi, permesso...
Excuse me, uhm, sorry, excuse me...
Grazie
Thank you
E la pasta ce l'ho già, c'è l'ho già e non la devo comprare
I already have pasta, I have it already and I don't need to buy it
Quel formaggio francese mi sconquassa le spese, ci dovrò rinunciare
That French cheese is breaking my budget, I'll have to give it up
C'è la fila alla cassa e la voglia mi passa
There's a line at the checkout and my desire is fading
Non ho voglia di aspettare qui
I don't feel like waiting here
Il carrello è pesante, troppo e mi sono anche rotto
The cart is heavy, too much and I'm also broken
Ma chi è quella lì, con le gambe come due grissini?
But who is that over there, with legs like two breadsticks?
Quella lì, quella lì, vicino al banco dei formaggini
That one there, that one there, near the cheese counter
Io la devo conoscere assolutamente o
I absolutely must meet her or
Mi scoppia la mente e poi non vivo più
My mind will explode and then I won't live anymore
Se mi invento qualcosa
If I come up with something
Un'idea brillante, ce ne ho sempre tante che mi tirano su
A brilliant idea, I always have many that cheer me up
Quella lì, quella è una droga pesante, lo sento, un vero talento
That one there, that one there is a hard drug, I can feel it, a real talent
Andrò all'attacco al banco del
I'll go on the attack at the tea counter
Scusi, lei?
Excuse me, you?
Sì, lei mi consiglia i pomodori migliori?
Yes, can you recommend the best tomatoes?
Sono stanco di andare in giro!
I'm tired of going around!
Quelli lì? Quelli con l'etichetta a fiori?
Those ones there? Those ones with the flower label?
È un consiglio prezioso, sa, io vivo da solo e sono molto goloso
It's a valuable advice, you know, I live alone and I'm very greedy
E intanto lei se ne va
And meanwhile she's leaving
Io continuo a parlare
I keep talking
E intanto lei se ne va
And meanwhile she's leaving
E intanto lei se ne va, oh no!
And meanwhile she's leaving, oh no!
E intanto lei se ne va, ehi, oh!
And meanwhile she's leaving, hey, oh!
E intanto lei se ne va, no, no!
And meanwhile she's leaving, no, no!
Ma chi è quella lì, con le gambe come due grissini?
But who is that over there, with legs like two breadsticks?
Quella lì, quella che sta passando vicino ai fustini
That one there, that one there passing by the barrels
Lo la devo conoscere assolutamente
I absolutely must meet her
Vado lì, glielo dico e non ci penso più
I'll go there, I'll tell her and I won't think about it anymore
Non sarà elegante e anche se s'offende
It won't be elegant and even if she's offended
Non mi importa un fico, non resisto più
I don't care a fig, I can't resist anymore
Quella lì, quella
That one there, that one there
E una droga pesante, lo sento, un vero portento
Is a hard drug, I can feel it, a true wonder
Ora vado all'attacco e sarà per me
Now I'm going on the attack and she will be mine
Senti, tu
Listen, you
Mi fai un buco nel cuore
You make a hole in my heart
Una cosa banale
A trivial thing
Ma mi piaci così
But I like you like this
Non andar via, resta qui, resta ancora
Don't go away, stay here, stay still
Se n'è andata, non capisco perché, ma poteva restare
She's gone, I don't understand why, but she could have stayed
Ci ripenso mentre scelgo il caffè, non lo doveva fare
I think about it again while I choose the coffee, she shouldn't have done that
Ma la voglia mi passa
But my desire is fading
Mi avvicino alla cassa, non ho niente più da fare qui
I approach the checkout, I have nothing more to do here
Il carrello è pesante, troppo e mi sono anche rotto
The cart is heavy, too much and I'm also broken
Ma chi è quella lì, ehi, con i seni come mandarini?
But who is that over there, hey, with breasts like tangerines?
Quella lì, quella lì, vicino al banco dei formaggini
That one there, that one there, near the cheese counter
Io la devo conoscere assolutamente o
I absolutely must meet her or
Mi scoppia la mente e poi non vivo più
My mind will explode and then I won't live anymore
Se mi invento qualcosa
If I come up with something
Un'idea brillante, ce ne ho sempre tante che mi tirano su
A brilliant idea, I always have many that cheer me up
Quella lì, quella
That one there, that one there
E una droga pesante, lo sento, un vero portento
Is a hard drug, I can feel it, a true wonder
Sì, sì, oh, ma chi è?
Yes, yes, oh, but who is it?
Ma chi è quella lì, con il naso come una banana?
But who is that over there, with a nose like a banana?
Quella lì, quella lì, vicino alla pizza napoletana ma chi è?
That one there, that one there, near the Neapolitan pizza, but who is it?
Ma chi è quella lì? O Dio
But who is that over there? Oh God





Авторы: G. Chierchia, Schembri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.