Текст и перевод песни Pino D'Angiò - Non andara via
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
andare
via,
quel
che
stato
è
stato
Не
уходи,
что
было,
то
было,
E
non
conta
più,
va
dimenticato
И
больше
не
важно,
нужно
забыть.
Dimenticherai
tutti
i
malintesi
Забудешь
ты
все
недопониманья
Ed
i
giorni
spesi
a
spiegar
perché
И
дни,
что
потратили,
объясняя
всё.
Dimenticherai
queste
lunghe
ore
Забудешь
ты
эти
долгие
часы,
Che
hanno
ucciso
amore
e
felicità
Что
убили
любовь
и
счастье
наше.
Tu
non
andare
via,
non
andare
via,
non
andare
via
Ты
не
уходи,
не
уходи,
не
уходи.
Io
t'offrirò
perle
di
pioggia
Я
тебе
подарю
жемчужины
дождя,
Venute
da
dove
non
piove
mai
Пришедшие
оттуда,
где
дождя
не
бывает.
Aprirò
la
terra,
giù,
fino
nel
fondo
Раскрою
землю,
вниз,
до
самого
дна,
Per
coprirti
d'oro
e
di
luce
Чтобы
покрыть
тебя
золотом
и
светом.
E
ti
porterò
dove
non
c'è
più
И
отведу
тебя
туда,
где
больше
нет
Che
quel
che
tu
cerchi,
che
quel
che
tu
vuoi
Ничего,
кроме
того,
что
ты
ищешь,
чего
ты
хочешь.
Ma
non
andare
via,
non
andare
via,
non
andare
via
Но
не
уходи,
не
уходи,
не
уходи.
Non
andare
via,
per
te
inventerò
Не
уходи,
для
тебя
я
придумаю
Parole
senza
senso,
che
tu
capirai
Слова
без
смысла,
которые
ты
поймешь.
E
ti
parlerò
di
due
amanti
che
И
расскажу
тебе
о
двух
влюбленных,
Son
bruciati
insieme
troppe
volte
ormai
Что
сгорели
вместе
слишком
много
раз.
Ti
racconterò
la
storia
di
un
re
Расскажу
тебе
историю
короля,
Che
morì
perché
non
ti
ha
visto
mai
Который
умер,
потому
что
тебя
не
видел.
Tu
non
andare
via,
non
andare
via,
non
andare
via
Ты
не
уходи,
не
уходи,
не
уходи.
Nel
vulcano
spento,
che
tu
credevi
morte
В
потухшем
вулкане,
который
ты
считала
мертвым,
Molte
volte
il
fuoco
è
rimato
ancora
Много
раз
огонь
оставался
еще.
Ed
il
fuoco
brucia
tutto
quanto
intorno
И
огонь
сжигает
все
вокруг,
E
non
riconosce
niente
e
nessuno
И
не
признает
ничего
и
никого.
E
quando
già
è
sera,
se
c'è
il
fuoco
in
cielo
И
когда
уже
вечер,
если
в
небе
огонь,
Il
rosso
ed
il
nero
hanno
forse
un
confine
У
красного
и
черного
есть
ли
границы?
Tu
non
andare
via,
non
andare
via,
non
andare
via
Ты
не
уходи,
не
уходи,
не
уходи.
Non
andare
via,
io
non
piango
più
Не
уходи,
я
больше
не
плачу,
Io
non
parlo
più,
mi
nasconderò
Я
больше
не
говорю,
я
спрячусь.
E
ti
guarderò
quando
riderai
И
буду
смотреть,
когда
ты
смеешься,
E
ti
ascolterò
quando
canterai
И
буду
слушать,
когда
ты
поешь.
E,
vedrai,
sarò
l'ombra
della
tua
ombra
И,
увидишь,
буду
тенью
твоей
тени,
L'ombra
della
tua
mano
Тенью
твоей
руки,
Anche
l'ombra
del
tuo
cane,
se
vuoi,
ma
Даже
тенью
твоей
собаки,
если
хочешь,
но
Tu
non
andare
via,
non
andare
via,
non
andare
via
Ты
не
уходи,
не
уходи,
не
уходи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.