Pino D'Angiò - Scendere dal tram - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pino D'Angiò - Scendere dal tram




Scendere dal tram
Get Off the Tram
That′s Pino D'Angiò and Megaphonic band!
That's Pino D'Angiò and the Megaphonic Band!
Quelli che guardano le ragazzine
Those who stare at young girls
E dicono: "Cosa mi tocca vedere!
And say: "What am I forced to see!
Sono indecenti queste sbarbine!"
These young girls are indecent!"
E non gli staccano gli occhi dal sedere
And they can't take their eyes off their behinds
Scendere, scendere dal tram!
Get off, get off the tram!
Scendere, scendere dal tram!
Get off, get off the tram!
Scendere, scendere dal tram!
Get off, get off the tram!
Scendere, scendere dal tram!
Get off, get off the tram!
Quelli che fanno i vicini di casa
Those who act like neighbours
Con i giornali sul balcone
With newspapers on the balcony
Stanno a spiare dietro la porta
They spy behind the door
Ed a sparlare sono un cannone!
And when it comes to gossiping, they're a cannon!
Scendere, scendere dal tram!
Get off, get off the tram!
Scendere, scendere dal tram!
Get off, get off the tram!
Scendere, scendere dal tram!
Get off, get off the tram!
Scendere, scendere dal tram!
Get off, get off the tram!
Sono gli amici migliori
They are the best friends
Quelli d′infanzia, quelli di scuola
Those from childhood, those from school
Che ti accompagnano sempre alle feste
Who always accompany you to parties
Ma se sei triste rimani solo
But if you're sad, you're left alone
Scendere, scendere dal tram!
Get off, get off the tram!
Scendere, scendere dal tram!
Get off, get off the tram!
Scendere, scendere dal tram!
Get off, get off the tram!
Scendere, scendere dal tram!
Get off, get off the tram!
Ma perché dobbiamo stare
But why do we have to stay
Con la gente come te?
With people like you?
Ma perché devi sporcare
But why do you have to stain
Giusto un giglio come me?
A lily like me?
Tu devi andare via! (Via!) Via!
You have to go away! (Away!) Away!
Tu devi andare via! (Via!) Via!
You have to go away! (Away!) Away!
Tu devi andare via! (Via!) Via!
You have to go away! (Away!) Away!
Via! Via! (Via!) Via!
Away! Away! (Away!) Away!
Quelli che sanno sempre che fare
Those who always know what to do
Però non hanno mai fatto un cacchio
But they've never done a damn thing
Quelli che sono puliti fuori
Those who are clean on the outside
Ma se li tocco dentro mi macchio
But if I touch them inside, I get stained
Quelli che dicono "Amore, amore"
Those who say "Love, love"
Quelli che dicono "Caro, caro"
Those who say "Dear, dear"
Quelli che fuori son dolce dolce
Those who are sweet sweet on the outside
E invece dentro son sempre amaro
And instead are always bitter inside
Scendere, scendere dal tram!
Get off, get off the tram!
Scendere, scendere dal tram!
Get off, get off the tram!
Scendere, scendere dal tram!
Get off, get off the tram!
Scendere, scendere dal tram!
Get off, get off the tram!
Scendere, scendere dal tram!
Get off, get off the tram!
Scendere, scendere dal tram!
Get off, get off the tram!
Scendere, scendere dal tram!
Get off, get off the tram!
Scendere, scendere dal tram!
Get off, get off the tram!
Quelli che sono i bravi parenti
Those who are the good relatives
E danno sempre i consigli migliori
And always give the best advice
E invece sono tutti contenti
And instead they are all happy
Quando ci vedono in faccia i dolori
When they see the pain in our faces
Quelli che chiedono sempre il voto
Those who always ask for the vote
Che ti sorridono sui giornali
Who smile at you in the newspapers
Quelli che "Siamo persone a modo"
Those who say "We are decent people"
E poi si ingrassano come maiali
And then get fat like pigs
Scendere, scendere dal tram!
Get off, get off the tram!
Scendere, scendere dal tram!
Get off, get off the tram!
Scendere, scendere dal tram!
Get off, get off the tram!
Scendere, scendere dal tram!
Get off, get off the tram!
Scendere, scendere dal tram!
Get off, get off the tram!
Scendere, scendere dal tram!
Get off, get off the tram!
Scendere, scendere dal tram!
Get off, get off the tram!
Scendere, scendere dal tram!
Get off, get off the tram!
Quelli che dicono "Ma che schifo"
Those who say "How disgusting"
Quelli che "Sbaglia che ti condanno"
Those who say "Make a mistake and I'll condemn you"
Quelli che pensano e non lo dicono
Those who think and don't say it
Non lo dicono ma lo fanno
They don't say it but they do it
Quelli che dicono: "Tu sei forte
Those who say: "You are strong
Il concerto non può andarti male"
The concert can't go wrong for you"
E intanto sognano la tua morte
And meanwhile they dream of your death
Ti mettono il grasso sulle scale
They put grease on your stairs
Mangio tutto naturale
I eat all natural
Ma mi torna tutto su
But it all comes back up on me
Ma sei tu che mi fai male
But you're the one who hurts me
Il problema mio sei tu
You are my problem
Tu devi andare via! (Via!) Via!
You have to go away! (Away!) Away!
Tu devi andare via! (Via!) Via!
You have to go away! (Away!) Away!
Tu devi andare via! (Via!) Via!
You have to go away! (Away!) Away!
Via! Via! (Via!) Via!
Away! Away! (Away!) Away!
Scendere, scendere dal tram!
Get off, get off the tram!
Scendere, scendere dal tram!
Get off, get off the tram!
Scendere, scendere dal tram!
Get off, get off the tram!
Scendere, scendere dal tram!
Get off, get off the tram!
Scendere, scendere dal tram!
Get off, get off the tram!
Scendere, scendere dal tram!
Get off, get off the tram!
Scendere, scendere dal tram!
Get off, get off the tram!
Scendere, scendere dal tram!
Get off, get off the tram!





Авторы: G. Chierchia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.