Текст и перевод песни Pino D'Angiò - Scendere dal tram
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scendere dal tram
Get Off the Tram
That′s
Pino
D'Angiò
and
Megaphonic
band!
That's
Pino
D'Angiò
and
the
Megaphonic
Band!
Quelli
che
guardano
le
ragazzine
Those
who
stare
at
young
girls
E
dicono:
"Cosa
mi
tocca
vedere!
And
say:
"What
am
I
forced
to
see!
Sono
indecenti
queste
sbarbine!"
These
young
girls
are
indecent!"
E
non
gli
staccano
gli
occhi
dal
sedere
And
they
can't
take
their
eyes
off
their
behinds
Scendere,
scendere
dal
tram!
Get
off,
get
off
the
tram!
Scendere,
scendere
dal
tram!
Get
off,
get
off
the
tram!
Scendere,
scendere
dal
tram!
Get
off,
get
off
the
tram!
Scendere,
scendere
dal
tram!
Get
off,
get
off
the
tram!
Quelli
che
fanno
i
vicini
di
casa
Those
who
act
like
neighbours
Con
i
giornali
sul
balcone
With
newspapers
on
the
balcony
Stanno
a
spiare
dietro
la
porta
They
spy
behind
the
door
Ed
a
sparlare
sono
un
cannone!
And
when
it
comes
to
gossiping,
they're
a
cannon!
Scendere,
scendere
dal
tram!
Get
off,
get
off
the
tram!
Scendere,
scendere
dal
tram!
Get
off,
get
off
the
tram!
Scendere,
scendere
dal
tram!
Get
off,
get
off
the
tram!
Scendere,
scendere
dal
tram!
Get
off,
get
off
the
tram!
Sono
gli
amici
migliori
They
are
the
best
friends
Quelli
d′infanzia,
quelli
di
scuola
Those
from
childhood,
those
from
school
Che
ti
accompagnano
sempre
alle
feste
Who
always
accompany
you
to
parties
Ma
se
sei
triste
rimani
solo
But
if
you're
sad,
you're
left
alone
Scendere,
scendere
dal
tram!
Get
off,
get
off
the
tram!
Scendere,
scendere
dal
tram!
Get
off,
get
off
the
tram!
Scendere,
scendere
dal
tram!
Get
off,
get
off
the
tram!
Scendere,
scendere
dal
tram!
Get
off,
get
off
the
tram!
Ma
perché
dobbiamo
stare
But
why
do
we
have
to
stay
Con
la
gente
come
te?
With
people
like
you?
Ma
perché
devi
sporcare
But
why
do
you
have
to
stain
Giusto
un
giglio
come
me?
A
lily
like
me?
Tu
devi
andare
via!
(Via!)
Via!
You
have
to
go
away!
(Away!)
Away!
Tu
devi
andare
via!
(Via!)
Via!
You
have
to
go
away!
(Away!)
Away!
Tu
devi
andare
via!
(Via!)
Via!
You
have
to
go
away!
(Away!)
Away!
Via!
Via!
(Via!)
Via!
Away!
Away!
(Away!)
Away!
Quelli
che
sanno
sempre
che
fare
Those
who
always
know
what
to
do
Però
non
hanno
mai
fatto
un
cacchio
But
they've
never
done
a
damn
thing
Quelli
che
sono
puliti
fuori
Those
who
are
clean
on
the
outside
Ma
se
li
tocco
dentro
mi
macchio
But
if
I
touch
them
inside,
I
get
stained
Quelli
che
dicono
"Amore,
amore"
Those
who
say
"Love,
love"
Quelli
che
dicono
"Caro,
caro"
Those
who
say
"Dear,
dear"
Quelli
che
fuori
son
dolce
dolce
Those
who
are
sweet
sweet
on
the
outside
E
invece
dentro
son
sempre
amaro
And
instead
are
always
bitter
inside
Scendere,
scendere
dal
tram!
Get
off,
get
off
the
tram!
Scendere,
scendere
dal
tram!
Get
off,
get
off
the
tram!
Scendere,
scendere
dal
tram!
Get
off,
get
off
the
tram!
Scendere,
scendere
dal
tram!
Get
off,
get
off
the
tram!
Scendere,
scendere
dal
tram!
Get
off,
get
off
the
tram!
Scendere,
scendere
dal
tram!
Get
off,
get
off
the
tram!
Scendere,
scendere
dal
tram!
Get
off,
get
off
the
tram!
Scendere,
scendere
dal
tram!
Get
off,
get
off
the
tram!
Quelli
che
sono
i
bravi
parenti
Those
who
are
the
good
relatives
E
danno
sempre
i
consigli
migliori
And
always
give
the
best
advice
E
invece
sono
tutti
contenti
And
instead
they
are
all
happy
Quando
ci
vedono
in
faccia
i
dolori
When
they
see
the
pain
in
our
faces
Quelli
che
chiedono
sempre
il
voto
Those
who
always
ask
for
the
vote
Che
ti
sorridono
sui
giornali
Who
smile
at
you
in
the
newspapers
Quelli
che
"Siamo
persone
a
modo"
Those
who
say
"We
are
decent
people"
E
poi
si
ingrassano
come
maiali
And
then
get
fat
like
pigs
Scendere,
scendere
dal
tram!
Get
off,
get
off
the
tram!
Scendere,
scendere
dal
tram!
Get
off,
get
off
the
tram!
Scendere,
scendere
dal
tram!
Get
off,
get
off
the
tram!
Scendere,
scendere
dal
tram!
Get
off,
get
off
the
tram!
Scendere,
scendere
dal
tram!
Get
off,
get
off
the
tram!
Scendere,
scendere
dal
tram!
Get
off,
get
off
the
tram!
Scendere,
scendere
dal
tram!
Get
off,
get
off
the
tram!
Scendere,
scendere
dal
tram!
Get
off,
get
off
the
tram!
Quelli
che
dicono
"Ma
che
schifo"
Those
who
say
"How
disgusting"
Quelli
che
"Sbaglia
che
ti
condanno"
Those
who
say
"Make
a
mistake
and
I'll
condemn
you"
Quelli
che
pensano
e
non
lo
dicono
Those
who
think
and
don't
say
it
Non
lo
dicono
ma
lo
fanno
They
don't
say
it
but
they
do
it
Quelli
che
dicono:
"Tu
sei
forte
Those
who
say:
"You
are
strong
Il
concerto
non
può
andarti
male"
The
concert
can't
go
wrong
for
you"
E
intanto
sognano
la
tua
morte
And
meanwhile
they
dream
of
your
death
Ti
mettono
il
grasso
sulle
scale
They
put
grease
on
your
stairs
Mangio
tutto
naturale
I
eat
all
natural
Ma
mi
torna
tutto
su
But
it
all
comes
back
up
on
me
Ma
sei
tu
che
mi
fai
male
But
you're
the
one
who
hurts
me
Il
problema
mio
sei
tu
You
are
my
problem
Tu
devi
andare
via!
(Via!)
Via!
You
have
to
go
away!
(Away!)
Away!
Tu
devi
andare
via!
(Via!)
Via!
You
have
to
go
away!
(Away!)
Away!
Tu
devi
andare
via!
(Via!)
Via!
You
have
to
go
away!
(Away!)
Away!
Via!
Via!
(Via!)
Via!
Away!
Away!
(Away!)
Away!
Scendere,
scendere
dal
tram!
Get
off,
get
off
the
tram!
Scendere,
scendere
dal
tram!
Get
off,
get
off
the
tram!
Scendere,
scendere
dal
tram!
Get
off,
get
off
the
tram!
Scendere,
scendere
dal
tram!
Get
off,
get
off
the
tram!
Scendere,
scendere
dal
tram!
Get
off,
get
off
the
tram!
Scendere,
scendere
dal
tram!
Get
off,
get
off
the
tram!
Scendere,
scendere
dal
tram!
Get
off,
get
off
the
tram!
Scendere,
scendere
dal
tram!
Get
off,
get
off
the
tram!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G. Chierchia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.