Текст и перевод песни Pino D'Angiò - Valzer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
modelle
con
tre
tette
fanno
finta
di
cantare
Models
with
three
boobs
pretend
to
sing
Sono
tutte
americane
e
non
le
posso
criticare
They're
all
American
and
I
can't
criticize
them
Un
inglese
di
Varese,
che
l'inglese
non
lo
sa
An
Englishman
from
Varese,
who
doesn't
know
English
È
in
classifica
da
un
mese
e
la
stampa
che
dirà?
Has
been
in
the
charts
for
a
month,
what
will
the
press
say?
C'è
una
superstar
straniera,
di
chi
parlo
capirai
There's
a
foreign
superstar,
you'll
know
who
I
mean
Sconosciuta
al
suo
paese,
che
non
ha
cantato
mai
Unknown
in
her
own
country,
who
has
never
sung
La
presentano
alla
grande
nel
programma
più
di
moda
They
present
her
in
style
on
the
most
fashionable
program
Lei
ci
fa
veder
le
gambe,
ma
di
paglia
ci
ha
la
coda
She
shows
us
her
legs,
but
her
tail
is
made
of
straw
Ti
ricordi
o
no
Do
you
remember
or
not
Di
Francesco
Battiato?
Francesco
Battiato?
Era
molto
incazzato
He
was
very
pissed
off
Se
n'è
andato
alle
Hawaii
He
went
to
Hawaii
Di
Dalla
so
About
Dalla
I
know
L'ho
visto
nel
metrò
I
saw
him
in
the
metro
Sereno
come
un
pazzo
Serene
like
a
madman
Aveva
nella
borsa
il
progetto
di
un
razzo
He
had
the
design
of
a
rocket
in
his
bag
Mogol,
Battisti
Mogol,
Battisti
Fanno
dei
fritti
misti
They
make
mixed
fried
Di
nuvole
e
di
cielo
Of
clouds
and
sky
Sogni
unici,
impalpabili,
di
zucchero
a
velo
Unique,
impalpable
dreams,
of
icing
sugar
E
De
Gregori
And
De
Gregori
Dipinge
assi
di
cuori
Paints
aces
of
hearts
Non
trucca
mai
le
carte
Never
cheats
at
cards
L'ho
visto
al
Colosseo
che
rideva
in
disparte
I
saw
him
at
the
Colosseum
laughing
aside
Un,
due,
tre...
un,
due,
tre...
One,
two,
three...
one,
two,
three...
Le
modelle
alte
tre
metri
fanno
finta
di
cantare
Ten-foot
models
pretend
to
sing
E
dimenano
i
culetti
e
i
deejay
soli
a
sognarle
And
they
wiggle
their
little
butts,
and
the
DJs
dream
of
them
alone
Nella
mia
televisione,
solo
in
reti
che
conviene
On
my
television,
only
on
networks
that
are
convenient
Tre
milioni
di
imbecilli
stan
cantando
tutti
insieme
Three
million
imbeciles
are
all
singing
together
Cantano
in
newyorkese,
scritto
ai
margini
del
Po
They
sing
in
New
Yorkese,
written
on
the
banks
of
the
Po
Chi
gli
pagherà
le
spese,
giuro,
proprio
non
lo
so
Who
will
pay
their
expenses,
I
swear,
I
really
don't
know
Io
lavoro
in
un
parcheggio,
non
mi
chiamo
più
D'Angiò
I
work
in
a
parking
lot,
I'm
not
called
D'Angiò
anymore
Mi
poteva
andare
peggio,
qui
mi
chiaman
solo
"Oh!"
It
could
have
been
worse,
here
they
just
call
me
"Oh!"
Vasco
Rossi
e
Cutugno
Vasco
Rossi
and
Cutugno
Sono
fuori
da
giugno
e
non
chiamano
più
Have
been
out
since
June
and
they
don't
call
anymore
Pino
Daniele
Pino
Daniele
Tirando
su
le
vele
Hoisting
up
the
sails
S'è
fatto
una
risata
Had
a
laugh
È
via
sul
blues
come
una
vela
spiegata
He's
gone
on
the
blues
like
an
unfurled
sail
E
Fornaciari
And
Fornaciari
Parrucca
e
occhiali
scuri
Wig
and
sunglasses
Lui
se
n'è
andato
in
Cina
He's
gone
to
China
E
quando
ha
nostalgia
scrive
lettere
a
Mina
And
when
he
gets
homesick
he
writes
letters
to
Mina
Io
sono
qui,
sì
I'm
here,
yes
Ma
fino
a
giovedì
But
until
Thursday
Confesso,
ho
un
po'
paura
I
confess,
I'm
a
little
scared
Sono
ancora
un
italiano,
non
sarà
una
fregatura?
I'm
still
an
Italian,
won't
it
be
a
rip-off?
Ma
canto
o
no?
But
do
I
sing
or
not?
Che
faccio?
Non
lo
so
What
do
I
do?
I
don't
know
Così
non
c'è
più
gusto
It's
no
fun
this
way
Avanti,
forza,
Jody,
prova
tu...
che
sei
giusto!
Come
on,
man,
Jody,
you
try...
you're
perfect!
Dance
little
sister...
Dance
little
sister...
- Ma
chi
è
questo
qua?
Chi
è
questo
qua?
- But
who
is
this
here?
Who
is
this
here?
- Ma
questo
è
americano!
- But
this
is
American!
- È
americano?
- Is
he
American?
- Bravo!
Bravo!
- Bravo!
Bravo!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.