Текст и перевод песни Pino Daniele - Chillo È Nu Buono Guaglione (Pino Demo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chillo È Nu Buono Guaglione (Pino Demo)
Он хороший парень (Демо Пино)
Chillo
è
nu
buono
guaglione
Он
хороший
парень,
Fà
'a
vita
'e
notte
sott'a
nu
lampione
Живет
ночной
жизнью
под
фонарем.
E
quando
arriva
mezzanotte
И
когда
наступает
полночь,
Scende
e
va
a
faticà'
Спускается
вниз
и
идет
работать.
Chillo
è
nu
buono
guaglione
Он
хороший
парень,
Ma
che
peccato
ca
è
nu
poco
ricchione
Но,
как
жаль,
что
он
немного
голубой.
Ha
cominciato
col
vestito
della
sorella
pe
pazzià'
Начал
с
того,
что
надевал
платье
сестры,
чтобы
подурачиться.
Chillo
è
nu
buono
guaglione
Он
хороший
парень,
E
vo'
essere
na
signora
И
хочет
быть
женщиной.
Chillo
è
nu
buono
guaglione
Он
хороший
парень,
Crede
ancora
all'amore
Все
еще
верит
в
любовь.
Chillo
è
nu
buono
guaglione
Он
хороший
парень,
Sogna
la
vita
coniugale
Мечтает
о
семейной
жизни,
Ma
per
strada
poi
sta
male
Но
на
улице
ему
плохо,
Perché
si
girano
a
guardare
Потому
что
все
оборачиваются
и
смотрят.
Chillo
è
nu
buono
guaglione
Он
хороший
парень,
S'astipa
'e
sorde
pe
ll'operazione
Копит
деньги
на
операцию.
Non
ha
alternativa,
solo
azione
decisiva.
У
него
нет
выбора,
только
решительные
действия.
E
mi
chiamerò
Teresa
И
я
назовусь
Терезой,
Scenderò
a
far
la
spesa
Буду
ходить
за
покупками,
Me
facce
crescere
'e
capille
Отращу
волосы
E
me
metto
'e
tacchi
a
spillo
И
надену
туфли
на
шпильках.
Inviterò
gli
amici
a
casa
Приглашу
друзей
домой,
A
passare
una
giornata
Провести
денек,
Senza
avere
la
paura
Не
боясь,
Che
ci
sia
una
chiamata
Что
кто-то
позвонит,
E
uscire
poi
per
strada
И
выйти
потом
на
улицу
E
gridare
SO'
NORMALE!
И
крикнуть:
Я
НОРМАЛЬНАЯ!
E
nisciuno
me
dice
niente
И
никто
мне
ничего
не
скажет,
E
nemmeno
la
stradale.
Даже
дорожный
патруль.
Chillo
è
nu
buono
guaglione
Он
хороший
парень,
E
vo'
essere
na
signora.
И
хочет
быть
женщиной.
Chillo
è
nu
buono
guaglione
Он
хороший
парень,
Crede
ancor
all'ammore...
Все
еще
верит
в
любовь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniele Giuseppe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.