Текст и перевод песни Pino Daniele - E Po Che Fa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
po'
che
fà
И
что
потом?
Se
resto
a
dire
quel
che
non
vorrei
Если
я
скажу
то,
чего
не
хотел
бы.
Se
presti
tutto
non
respiri
più
Если
отдашь
всё,
то
дышать
не
сможешь.
Ma
po'
faje
pace
e
nun
ce
puo'
passà
Но
можно
помириться
и
не
зацикливаться.
Pecchè
'int'a
vita
nun
se
po'
maje
sapè
Ведь
в
жизни
никогда
не
знаешь,
что
будет.
E
po'
che
fà
И
что
потом?
A
parte
tutto
ricomincerei
Если
бы
мог,
я
бы
всё
начал
сначала.
è
forse
bello
avere
un
anno
in
più
Возможно,
это
прекрасно
- стать
на
год
старше.
Partire
in
fretta
e
non
trovarsi
mai
Уехать
в
спешке
и
так
и
не
найти
Le
cose
che
servivano
di
più
ma
allora...
Самого
необходимого,
но
тогда...
Si
putesse
fà
chello
ca
me
vene
Если
бы
я
мог
сделать
то,
что
хочу,
T'appicciasse
ccà
Ты
бы
загорелась
здесь
же.
Ma
po'
nun
vale
'a
pena
Но
потом,
это
того
не
стоит.
Si
putesse
fà...'a
capa
nun
m'aiuta
Если
бы
я
мог...
моя
голова
мне
не
помощник.
I'
mo
nun
stevo
ccà
Меня
бы
здесь
сейчас
не
было.
Mannaggia
a
me
e
quando
sò
asciuto
Будь
я
проклят,
когда
я
вышел
из
дома.
E
po'
che
fà
И
что
потом?
Nascondi
sempre
addosso
troppi
guai
Ты
всегда
скрываешь
слишком
много
бед.
Fra
tanta
gente
non
sai
mai
chi
è
Среди
стольких
людей
никогда
не
знаешь,
кто
Che
mette
gli
occhi
sopra
quel
che
fai
Следит
за
тем,
что
ты
делаешь.
Pienz'
'a
salute
'o
riesto
va
pè
sè
Думай
о
здоровье,
остальное
само
собой
приложится.
Ma
allora
si
putesse
fà
chello
ca
me
vene
Но
тогда,
если
бы
я
мог
сделать
то,
что
хочу,
T'appicciasse
ccà
Ты
бы
загорелась
здесь
же.
Ma
po'
nun
vale
'a
pena
Но
потом,
это
того
не
стоит.
Si
putesse
fà...'a
capa
nun
m'aiuta
Если
бы
я
мог...
моя
голова
мне
не
помощник.
I'
mo
nun
stevo
ccà
Меня
бы
здесь
сейчас
не
было.
Mannaggia
a
me
e
quando
sò
asciuto
Будь
я
проклят,
когда
я
вышел
из
дома.
E
po'
che
fà
И
что
потом?
Se
resto
a
dire
quel
che
pagherei
Если
я
скажу
то,
за
что
мне
придется
заплатить.
Fra
tanta
gente
non
sai
mai
chi
è
Среди
стольких
людей
никогда
не
знаешь,
кто
Che
grida
forte
resta
come
sei
Громко
кричит:
"Оставайся
таким,
какой
ты
есть!".
Pecchè
'int'a
vita
Ведь
в
жизни
Nun
se
po'
maje
sapè.
Никогда
не
знаешь,
что
будет.
Ma
allora
si
putesse
fà
chello
ca
me
vene
Но
тогда,
если
бы
я
мог
сделать
то,
что
хочу,
T'appicciasse
ccà
Ты
бы
загорелась
здесь
же.
Ma
po'
nun
vale
'a
pena
Но
потом,
это
того
не
стоит.
Si
putesse
fà...'a
capa
nun
m'aiuta
Если
бы
я
мог...
моя
голова
мне
не
помощник.
I'
mo
nun
stevo
ccà
Меня
бы
здесь
сейчас
не
было.
Mannaggia
a
me
e
quando
sò
asciuto
Будь
я
проклят,
когда
я
вышел
из
дома.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe Daniele
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.