Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Occhi blu non mi mollare (Remastered)
Голубые глаза, не покидай меня (Remastered)
Che
si
fermano
sul
mondo
Что
смотрят
на
мир
E
guardano
giù
И
вниз
глядят,
Dove
il
mare
è
più
profondo
Где
море
глубже
всего,
Dov′è
nascosta
la
felicità
Где
спрятано
счастье.
Facciamoci
del
male
Сделаем
друг
другу
больно,
Della
serie
senza
pietà
Без
всякой
жалости.
Dritto
in
fondo
a
questa
strada
ci
sei
tu
В
самом
конце
этой
дороги
ты.
Troppo
seria
questa
giornata
Слишком
серьезный
сегодня
день,
Per
dire
che
tra
noi
non
finirà
Чтобы
говорить,
что
между
нами
все
кончено.
Anche
se
ti
comporti
bene
Даже
если
ты
ведешь
себя
хорошо,
Vedrai
qualcuno
ti
giudicherà
Кто-нибудь
все
равно
тебя
осудит.
Di
correre
così
verso
il
futuro
Бежать
так
навстречу
будущему,
Di
rompere
perché
no
quel
vecchio
muro
Сломать,
почему
бы
и
нет,
эту
старую
стену,
Per
essere
più
veri
Чтобы
быть
более
настоящими,
Per
essere
più
veri
Чтобы
быть
более
настоящими.
Spaventati
dalla
vita
Испуганные
жизнью,
Domani
poi
sarà
finita
Завтра
все
закончится.
Noi
pazzi
scatenati
in
questo
vivere
Мы,
безумные,
неистовые
в
этой
жизни,
Ti
prego,
non
mi
mollare
Прошу,
не
покидай
меня.
I'
sto′
buono
sulo
cu'
te
Я
буду
хорошим
только
с
тобой.
Che
ti
guardano
le
spalle
Которые
смотрят
тебе
в
спину,
Non
ti
senti
più
Ты
больше
не
чувствуешь
себя
Un
uomo
solo
e
senza
palle
Одиноким
мужчиной
без
характера.
Noi
che
sciupiamo
questa
verità
Мы,
которые
растрачиваем
эту
правду
In
un
mondo
di
bugie
В
мире
лжи,
Chesta
sfaccimma
'e
società
В
этом
разваливающемся
обществе.
Di
correre
così
verso
il
futuro
Бежать
так
навстречу
будущему,
Di
rompere
perché
no
quel
vecchio
muro
Сломать,
почему
бы
и
нет,
эту
старую
стену,
Per
essere
più
veri
Чтобы
быть
более
настоящими,
Per
essere
più
veri
Чтобы
быть
более
настоящими.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pino Daniele
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.