Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Putesse Essere Allero - 1995 Digital Remaster
Могло бы быть иначе - 1995 Digital Remaster
E
dimme
quacchecosa
nun
me
lass?'
Скажи
мне
что-нибудь,
не
оставляй
меня...
Stasera
sto
sballato
che
voglia
'e
part?
Сегодня
я
так
взвинчен,
что
хочу
уйти.
Cu'
ddoje
parole
'mmocca
e
tanta
С
парой
слов
на
языке
и
такой
Putesse
essere
allero
Могло
бы
быть
иначе...
E
dimme
quacchecosa
nun
me
lass?'
Скажи
мне
что-нибудь,
не
оставляй
меня...
'O
viento
sta
passando
e
je
'o
voglio
sent?
Ветер
дует,
и
я
хочу
его
чувствовать.
Affondo
'e
mani
dint'a
terra
e
cerco
'e
Запускаю
руки
в
землю
и
ищу
E
nun
me
pare
overo
И
мне
не
верится,
Putesse
essere
allero
e
m'alluccano
Могло
бы
быть
иначе,
и
они
шепчут
мне
E
je
me
sento
viecchio
И
я
чувствую
себя
старым.
Putesse
essere
allero
cu
mia
figlia
mbraccio
che
me
tocca
'a
faccia
e
nun
me'
fa
ved?
Могло
бы
быть
иначе,
с
моей
дочкой
на
руках,
которая
трогает
мое
лицо
и
не
дает
мне
видеть.
E
dimme
quacchecosa
nun
me
lass?'
Скажи
мне
что-нибудь,
не
оставляй
меня...
Me
sento
nu
criaturo
ca
nun
po'
f?'
pip?
Я
чувствую
себя
ребенком,
который
не
может
пописать.
Vulesse
arrubb?'
senza
me
f?'
ved?'
Хочу
украсть,
чтобы
меня
не
видели.
Tutt'e
facce
d'a
ggente
Все
лица
людей.
E
dimme
quacchecosa
nun
me
lass?'
Скажи
мне
что-нибудь,
не
оставляй
меня...
'O
viento?
gi?
passato
nun
pozzo
cchi?
Ветер
уже
прошел,
я
не
могу
больше
E
m'ha
rimasto
'ncuollo
l'addore
d'o
И
у
меня
на
шее
остался
запах
E
nu
poco
'e
mare
И
немного
моря.
Putesse
essere
allero
cu
nu
spinello
Могло
бы
быть
иначе,
с
косяком
Cu
' e
mmane
dint'a
sacca
С
руками
в
карманах.
Putesse
essere
allero
cu
na
parola
sola
Могло
бы
быть
иначе,
с
одним
словом,
Ca
me
desse
calore
senza
me
f?'
Которое
дало
бы
мне
тепло,
не
заставляя
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pino Daniele
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.