Текст и перевод песни Pino Daniele - Un deserto di parole (Remastered)
Un deserto di parole (Remastered)
A Desert of Words (Remastered)
Ah,
nun
te
acala'
ca
m'acale
je
Ah,
don't
let
me
fool
you
Senno'
nun
vide
l'Africa,
l'Africa
Otherwise
you
won't
see
Africa,
Africa
È
un
deserto
questo
amore
This
love
is
a
desert
Per
cercare
l'acqua
ho
camminato
I
walked
in
search
of
water
Sotto
un
cielo
stellato
Under
a
starry
sky
Nel
deserto
nasce
un
fiore
A
flower
is
born
in
the
desert
Fiore
della
vita
la
speranza
non
è
finita
Flower
of
life
hope
is
not
over
Ah,
nun
te
acala'
ca
m'acale
je
Ah,
don't
let
me
fool
you
Senno'
nun
vide
l'Africa,
l'Africa
Otherwise
you
won't
see
Africa,
Africa
Eh,
nun
te
acala'
ca
m'acale
je
Eh,
don't
let
me
fool
you
Eh,
nun
te
acala'
ca
m'acale
je
Eh,
don't
let
me
fool
you
È
un
deserto
di
parole
It's
a
desert
of
words
Questa
terra
promessa
This
promised
land
Che
nessuno
calpesterà
That
no
one
will
tread
Nel
deserto
sabbia
e
sole
In
the
desert
sand
and
sun
Un
granello
è
la
vita
A
grain
is
life
E
la
speranza
non
è
finita
And
hope
is
not
over
Ah,
nun
te
acala'
ca
m'acale
je
Ah,
don't
let
me
fool
you
Senno'
nun
vide
l'Africa,
l'Africa
Otherwise
you
won't
see
Africa,
Africa
Eh,
nun
te
acala'
ca
m'acale
je
Eh,
don't
let
me
fool
you
Eh,
nun
te
acala'
ca
m'acale
je
Eh,
don't
let
me
fool
you
Non
calpestare
i
fiori
nel
deserto
Don't
trample
the
flowers
in
the
desert
È
un
tamtam
da
un
capo
all'altro
del
continente
It's
a
tam-tam
from
one
end
of
the
continent
to
the
other
Un
passaparola
di
suoni
che
unisce
la
gente
A
word-of-mouth
of
sounds
that
unites
people
Che
cerca
in
questo
deserto
un
po'
d'acqua
da
bere
e
la
trova
Who
search
in
this
desert
for
some
water
to
drink
and
find
it
È
la
cultura
che
si
rinnova
It's
the
culture
that
is
renewed
E
si
sviluppa
dove
ha
più
sofferto
And
it
develops
where
it
has
suffered
the
most
Non
calpestare
i
fiori
nel
deserto
Don't
trample
the
flowers
in
the
desert
Ah,
nun
te
acala'
ca
m'acale
je
Ah,
don't
let
me
fool
you
Senno'
nun
vide
l'Africa
Otherwise
you
won't
see
Africa
Per
rinnovare
le
nostre
parole
(L'Africa)
To
renew
our
words
(Africa)
Caldo,
caldo,
siccità
nella
mia
città
c'è
un
fiore
Heat,
heat,
drought
in
my
city
there
is
a
flower
Ah,
nun
te
acala'
ca
m'acale
je
(Africa,
Africa,
Africa,
Africa,
Africa)
Ah,
don't
let
me
fool
you
(Africa,
Africa,
Africa,
Africa,
Africa)
Senno'
nun
vide
l'Africa
Otherwise
you
won't
see
Africa
Ho
cercato
un
granello
di
vita
I
looked
for
a
grain
of
life
Ma
la
sabbia
è
finita
But
the
sand
is
gone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pino Daniele
Альбом
Quando
дата релиза
01-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.