Pino Daniele - Un Deserto Di Parole - перевод текста песни на английский

Un Deserto Di Parole - Pino Danieleперевод на английский




Un Deserto Di Parole
A Desert of Words
Ahnun te acal? ca m′acale je
Do you still believe, my love, that we can make it through?
Senno' nun vide l′AfricaAfrica
Otherwise, we won't see Africa
E' un deserto questo amore
This love is a desert
Per cercare l'acqua ho camminato
To find water I've walked
Sotto un cielo stellato
Under a starry sky
Nel deserto nasce un fiore
In the desert a flower is born
Fiore della vita la speranza non? finita
Flower of life, hope is not over
Ahnun te acal? ca m′acale je
Do you still believe, my love, that we can make it through?
Senno′ nun vide l'AfricaAfrica
Otherwise, we won't see Africa
Ahnun te acal? ca m′acale je
Do you still believe, my love, that we can make it through?
Ahnun te acal? ca m'acale je
Do you still believe, my love, that we can make it?
E′ un deserto di parole
It's a desert of words
Questa terra promessa che nessuno calpester?
This promised land that no one will tread?
Nel deserto sabbia e sole
In the desert, sand and sun
Un granello? la vita
A grain of life?
E la speranza non? finita
And hope is not over
Ahnun te acal? ca m'acale je
Do you still believe, that we can make it through?
Senno′ nun vide l'AfricaAfrica
Otherwise, we won't see Africa
Ahnun te acal? ca m'acale je
Do you still believe, that we can make it through?
Ahnun te acal? ca m′acale je
Do you still believe, my love, that we can make it through?
Non calpestare i fiori nel deserto
Don't trample on the flowers in the desert
E′ un tamtam da un capo all'altro
It's a tam-tam from one end to the other
Del continente, un passaparola di suoni che unisce
Of the continent, a word of mouth of sounds that unites
La gente che cerca in questo deserto un po′
The people who search in this desert for a little
D'acqua da bere e la trovaE′ la cultura che
Water to drink and they find it. It's the culture that
Si rinnova e si sviluppa dove ha pi? sofferto
Renews and develops itself where it has suffered the most
Non calpestare i fiori nel deserto!
Don't trample on the flowers in the desert!
Ahnun te acal? ca m'acale je
Do you still believe, my love, that we can make it through?
Senno′ nun vide l'Africa.
Otherwise, we won't see Africa.
Per rinnovare le nostre parole Africa
To renew our words Africa
Caldo caldo siccit? nella mia citt? c'? un fiore
Hot, hot drought in my city there is a flower
Ahnun te acal? ca m′acale je
Do you still believe, my love, that we can make it through?
Senno′ nun vide l'Africa.
Otherwise, we won't see Africa.
AfricaAfricaHo cercato un granello di vita
AfricaAfricaI looked for a grain of life
Ma la sabbia? finita!
But the sand is over.





Авторы: Cherubini Lorenzo, Daniele Giuseppe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.