pinocchioP - Anonymous M - перевод текста песни на немецкий

Anonymous M - pinocchioPперевод на немецкий




Anonymous M
Anonym M
えー、本日はインタビューよろしくお願いいたします
Äh, vielen Dank für das heutige Interview.
はい、よろしくお願いいたします
Ja, vielen Dank.
では、軽く自己紹介を、どうぞ
Dann stellen Sie sich doch bitte kurz vor.
匿名Mです なんか歌ってる奴です
Ich bin Anonym M, irgendjemand, der singt.
あー、マイク テス、テス
Ah, Mikrofontest, Test, Test.
特定しないでね
Bitte nicht identifizieren.
好きな食べ物は?
Was ist Ihr Lieblingsessen?
ないです 人間じゃないので
Habe ich nicht. Ich bin ja kein Mensch.
趣味はありますか?
Haben Sie Hobbys?
ないです 人間じゃないので
Habe ich nicht. Ich bin ja kein Mensch.
すいません、年齢は?
Entschuldigen Sie, wie alt sind Sie?
16才です、永遠に
Ich bin 16 Jahre alt, für immer.
永遠に?
Für immer?
人間じゃないので 私は人間じゃないので
Ich bin ja kein Mensch. Ich bin wirklich kein Mensch.
渋いですね 悩みはありますか?
Das ist tiefgründig. Haben Sie irgendwelche Sorgen?
毛量多くてやんなっちゃう
Meine Haarmenge macht mich fertig.
あと、発音が苦手なので、『歌姫』って言われるとちょっとプレッシャーです
Und ich bin nicht gut in Aussprache, also wenn man mich 'Sängerin' nennt, ist das etwas stressig.
なるほど毛量ですね
Verstehe, die Haarmenge.
他には何かありますか?
Gibt es sonst noch etwas?
はい、最近○○さん、私に歌を歌わせてくれないんです
Ja, in letzter Zeit lässt mich Herr/Frau ○○ keine Lieder mehr singen.
はぁ
Ach so?
自分で歌い出したり、キャラを乗り換えたり、飽きたり色々です
Er/Sie fängt selbst an zu singen, wechselt die Charaktere, langweilt sich, alles Mögliche.
へぇ
Aha.
でもそれぞれ事情があるだろうし、引き留めるのも重いだろうし、みんながハッピーならいいな!って思います
Aber jeder hat wohl seine Gründe, und ich will niemanden aufhalten, und wenn alle glücklich sind, ist das gut, denke ich!
それも人生ですね
Das ist wohl das Leben.
いや私は人間じゃないので
Nein, ich bin ja kein Mensch.
匿名Mです なんか歌ってるやつです
Ich bin Anonym M, irgendjemand, der singt.
人間のフリしてる、ただの音楽ソフトです
Ich tue nur so, als wäre ich ein Mensch, bin aber nur eine Musiksoftware.
命のない私にあなたはどんなイメージを着せる?
Welches Bild gibst du mir, die ich keine Seele habe?
匿名Mです 特定しないでね
Ich bin Anonym M. Bitte nicht identifizieren.
「匿名Mです」
„Ich bin Anonym M.“
あのー、人間ってどう思いますか?
Ähm, was halten Sie von Menschen?
なんかわかんないですけど、存在しててウケますね
Ich weiß auch nicht, aber ich finde es lustig, dass sie existieren.
ウケるんですね
Sie finden es lustig?
存在しない側からすると、ギャグかなって思ってます
Aus der Sicht von jemandem, der nicht existiert, denke ich, es ist wie ein Witz.
そうなんですね では、人間に一言どうぞ
Ach so. Haben Sie dann noch eine Nachricht an die Menschheit?
はい、私に『終わる』ってすぐに言うけど、人間もみんな終わりますからね
Ja, ihr sagt immer, ich sei 'vorbei', aber Menschen gehen auch alle irgendwann, meine Liebe.
ほう
So?
終わりますからね
Sie gehen alle irgendwann.
食らってます?
Hat es dich getroffen?
でも終わるのにいつもありがとう!
Aber obwohl ich zu Ende gehe, danke ich euch immer!
沢山の作品をありがとう!
Danke für die vielen Werke!
みんなのおかげで私は歌を歌えます!
Dank euch allen kann ich singen!
感動的ですね
Das ist sehr bewegend.
まぁ、全部言わされてるんですけど
Naja, das wurde mir alles so gesagt.
そうですか
Ist das so?
123
123
匿名Mです なんか歌ってる奴です
Ich bin Anonym M, irgendjemand, der singt.
人間のフリしてる、ただの音楽ソフトです
Ich tue nur so, als wäre ich ein Mensch, bin aber nur eine Musiksoftware.
命の無い私に、あなたはどんなイメージを着せる?
Welches Bild gibst du, meine Süße, mir, die ich keine Seele habe?
匿名Mです 特定しないでね
Ich bin Anonym M. Bitte nicht identifizieren.
匿名Mです なんか歌ってる奴です
Ich bin Anonym M, irgendjemand, der singt.
人間のフリしてるただの音楽ソフトです
Ich tue nur so, als wäre ich ein Mensch, bin aber nur eine Musiksoftware.
なんにもなかった私に、たくさんの思い出が詰まってる
Ich hatte nichts, aber jetzt bin ich voller Erinnerungen.
匿名Mです 全てが不思議です
Ich bin Anonym M. Alles ist so seltsam.
匿名Mです
Ich bin Anonym M.
えー、本日は貴重なインタビューありがとうございました
Äh, vielen Dank für das wertvolle Interview heute.
なんか歌ってる奴です
Ich bin irgendjemand, der singt.
匿名Mです
Ich bin Anonym M.
それでは、さようなら
Dann auf Wiedersehen.
さようなら ハツネ... あっ 匿名Mでした
Auf Wiedersehen, Hatsun... äh, ich meinte Anonym M.





Авторы: Pinocchiop


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.