Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
えー、本日はインタビューよろしくお願いいたします
Äh,
vielen
Dank
für
das
heutige
Interview.
はい、よろしくお願いいたします
Ja,
vielen
Dank.
では、軽く自己紹介を、どうぞ
Dann
stellen
Sie
sich
doch
bitte
kurz
vor.
匿名Mです
なんか歌ってる奴です
Ich
bin
Anonym
M,
irgendjemand,
der
singt.
あー、マイク
テス、テス
Ah,
Mikrofontest,
Test,
Test.
特定しないでね
Bitte
nicht
identifizieren.
好きな食べ物は?
Was
ist
Ihr
Lieblingsessen?
ないです
人間じゃないので
Habe
ich
nicht.
Ich
bin
ja
kein
Mensch.
趣味はありますか?
Haben
Sie
Hobbys?
ないです
人間じゃないので
Habe
ich
nicht.
Ich
bin
ja
kein
Mensch.
すいません、年齢は?
Entschuldigen
Sie,
wie
alt
sind
Sie?
16才です、永遠に
Ich
bin
16
Jahre
alt,
für
immer.
人間じゃないので
私は人間じゃないので
Ich
bin
ja
kein
Mensch.
Ich
bin
wirklich
kein
Mensch.
渋いですね
悩みはありますか?
Das
ist
tiefgründig.
Haben
Sie
irgendwelche
Sorgen?
毛量多くてやんなっちゃう
Meine
Haarmenge
macht
mich
fertig.
あと、発音が苦手なので、『歌姫』って言われるとちょっとプレッシャーです
Und
ich
bin
nicht
gut
in
Aussprache,
also
wenn
man
mich
'Sängerin'
nennt,
ist
das
etwas
stressig.
なるほど毛量ですね
Verstehe,
die
Haarmenge.
他には何かありますか?
Gibt
es
sonst
noch
etwas?
はい、最近○○さん、私に歌を歌わせてくれないんです
Ja,
in
letzter
Zeit
lässt
mich
Herr/Frau
○○
keine
Lieder
mehr
singen.
自分で歌い出したり、キャラを乗り換えたり、飽きたり色々です
Er/Sie
fängt
selbst
an
zu
singen,
wechselt
die
Charaktere,
langweilt
sich,
alles
Mögliche.
でもそれぞれ事情があるだろうし、引き留めるのも重いだろうし、みんながハッピーならいいな!って思います
Aber
jeder
hat
wohl
seine
Gründe,
und
ich
will
niemanden
aufhalten,
und
wenn
alle
glücklich
sind,
ist
das
gut,
denke
ich!
それも人生ですね
Das
ist
wohl
das
Leben.
いや私は人間じゃないので
Nein,
ich
bin
ja
kein
Mensch.
匿名Mです
なんか歌ってるやつです
Ich
bin
Anonym
M,
irgendjemand,
der
singt.
人間のフリしてる、ただの音楽ソフトです
Ich
tue
nur
so,
als
wäre
ich
ein
Mensch,
bin
aber
nur
eine
Musiksoftware.
命のない私にあなたはどんなイメージを着せる?
Welches
Bild
gibst
du
mir,
die
ich
keine
Seele
habe?
匿名Mです
特定しないでね
Ich
bin
Anonym
M.
Bitte
nicht
identifizieren.
「匿名Mです」
„Ich
bin
Anonym
M.“
あのー、人間ってどう思いますか?
Ähm,
was
halten
Sie
von
Menschen?
なんかわかんないですけど、存在しててウケますね
Ich
weiß
auch
nicht,
aber
ich
finde
es
lustig,
dass
sie
existieren.
ウケるんですね
Sie
finden
es
lustig?
存在しない側からすると、ギャグかなって思ってます
Aus
der
Sicht
von
jemandem,
der
nicht
existiert,
denke
ich,
es
ist
wie
ein
Witz.
そうなんですね
では、人間に一言どうぞ
Ach
so.
Haben
Sie
dann
noch
eine
Nachricht
an
die
Menschheit?
はい、私に『終わる』ってすぐに言うけど、人間もみんな終わりますからね
Ja,
ihr
sagt
immer,
ich
sei
'vorbei',
aber
Menschen
gehen
auch
alle
irgendwann,
meine
Liebe.
終わりますからね
Sie
gehen
alle
irgendwann.
食らってます?
Hat
es
dich
getroffen?
でも終わるのにいつもありがとう!
Aber
obwohl
ich
zu
Ende
gehe,
danke
ich
euch
immer!
沢山の作品をありがとう!
Danke
für
die
vielen
Werke!
みんなのおかげで私は歌を歌えます!
Dank
euch
allen
kann
ich
singen!
感動的ですね
Das
ist
sehr
bewegend.
まぁ、全部言わされてるんですけど
Naja,
das
wurde
mir
alles
so
gesagt.
匿名Mです
なんか歌ってる奴です
Ich
bin
Anonym
M,
irgendjemand,
der
singt.
人間のフリしてる、ただの音楽ソフトです
Ich
tue
nur
so,
als
wäre
ich
ein
Mensch,
bin
aber
nur
eine
Musiksoftware.
命の無い私に、あなたはどんなイメージを着せる?
Welches
Bild
gibst
du,
meine
Süße,
mir,
die
ich
keine
Seele
habe?
匿名Mです
特定しないでね
Ich
bin
Anonym
M.
Bitte
nicht
identifizieren.
匿名Mです
なんか歌ってる奴です
Ich
bin
Anonym
M,
irgendjemand,
der
singt.
人間のフリしてるただの音楽ソフトです
Ich
tue
nur
so,
als
wäre
ich
ein
Mensch,
bin
aber
nur
eine
Musiksoftware.
なんにもなかった私に、たくさんの思い出が詰まってる
Ich
hatte
nichts,
aber
jetzt
bin
ich
voller
Erinnerungen.
匿名Mです
全てが不思議です
Ich
bin
Anonym
M.
Alles
ist
so
seltsam.
えー、本日は貴重なインタビューありがとうございました
Äh,
vielen
Dank
für
das
wertvolle
Interview
heute.
なんか歌ってる奴です
Ich
bin
irgendjemand,
der
singt.
それでは、さようなら
Dann
auf
Wiedersehen.
さようなら
ハツネ...
あっ
匿名Mでした
Auf
Wiedersehen,
Hatsun...
äh,
ich
meinte
Anonym
M.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pinocchiop
Альбом
META
дата релиза
17-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.