Текст и перевод песни Pinon Fijo - Los Artistas Callejeros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Artistas Callejeros
Уличные Артисты
Somos
los
artistas
callejeros
Мы
уличные
артисты,
Somos
los
que
alegramos
el
lugar
Мы
те,
кто
радует
это
место,
Somos
los
que
cobramos
nuestro
sueldo
Мы
те,
кто
зарабатывает
себе
на
жизнь,
Pasándole
el
sombrero
a
los
que
puedan
colaborar
Протягивая
шляпу
тем,
кто
может
помочь.
Puedes
buscarme
en
una
placita
Ты
можешь
найти
меня
на
площади,
O
en
una
calle
de
cualquier
ciudad
Или
на
улице
любого
города.
Puedes
ponerme
tu
alma
en
mi
gorrita
Ты
можешь
положить
свою
душу
в
мою
кепку,
Que
yo
no
quiero
dejar
de
cantar
Ведь
я
не
хочу
переставать
петь.
Somos
los
artistas
callejeros
Мы
уличные
артисты,
Somos
los
que
alegramos
el
lugar
Мы
те,
кто
радует
это
место,
Somos
los
que
cobramos
nuestro
sueldo
Мы
те,
кто
зарабатывает
себе
на
жизнь,
Pasándole
el
sombrero
a
los
que
puedan
colaborar
Протягивая
шляпу
тем,
кто
может
помочь.
Puedes
decirme
que
estás
algo
triste
Ты
можешь
сказать
мне,
что
тебе
немного
грустно,
Que
buscas
un
rincón
para
llorar
Что
ты
ищешь
укромный
уголок,
чтобы
поплакать.
Yo
te
digo
menos
mal
que
viniste
Я
скажу
тебе:
"Как
хорошо,
что
ты
пришла,"
Aquí
tus
lágrimas
van
a
volar
Здесь
твои
слезы
улетят.
Somos
los
artistas
callejeros
Мы
уличные
артисты,
Somos
los
que
alegramos
el
lugar
Мы
те,
кто
радует
это
место,
Somos
los
que
cobramos
nuestro
sueldo
Мы
те,
кто
зарабатывает
себе
на
жизнь,
Pasándole
el
sombrero
a
los
que
puedan
colaborar
Протягивая
шляпу
тем,
кто
может
помочь.
En
esta
calle
me
juego
la
vida
На
этой
улице
я
ставлю
на
кон
свою
жизнь,
En
una
sonrisa,
en
una
canción
На
улыбку,
на
песню.
Te
juro
tu
aplauso
nunca
se
olvida
Клянусь,
твои
аплодисменты
никогда
не
забудутся,
Y
tu
mirada
va
hacia
el
corazón
А
твой
взгляд
направлен
прямо
в
сердце.
Somos
los
artistas
callejeros
Мы
уличные
артисты,
Somos
los
que
alegramos
el
lugar
Мы
те,
кто
радует
это
место,
Somos
los
que
cobramos
nuestro
sueldo
Мы
те,
кто
зарабатывает
себе
на
жизнь,
Pasándole
el
sombrero
a
los
que
puedan
colaborar
Протягивая
шляпу
тем,
кто
может
помочь.
Somos
los
artistas
callejeros
Мы
уличные
артисты,
Somos
los
que
alegramos
el
lugar
Мы
те,
кто
радует
это
место,
Somos
los
que
cobramos
nuestro
sueldo
Мы
те,
кто
зарабатывает
себе
на
жизнь,
Pasándole
el
sombrero
a
los
que
puedan
colaborar
Протягивая
шляпу
тем,
кто
может
помочь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabian Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.