Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
arranco
pa
la
pista
en
un
carro
del
año
y
no
lo
debo
Heute
fahre
ich
mit
einem
brandneuen
Auto
auf
die
Piste
und
es
ist
abbezahlt
Llevo
el
ticket
pa
la
pinta
me
tiro
pal
mall
con
perfume
nuevo
Ich
habe
das
Ticket
für
meinen
Look,
gehe
in
die
Mall
mit
neuem
Parfüm
Elegí
una
de
la
lista
le
hable
por
directo
y
dejó
a
su
jevo
Ich
habe
eine
von
der
Liste
ausgewählt,
sie
direkt
angeschrieben
und
sie
hat
ihren
Typen
verlassen
Una
cosa
por
el
insta
y
otra
distinta
cuando
le
llego
Auf
Insta
ist
sie
anders,
als
wenn
ich
ankomme
Cara
de
santa
Ein
Engelsgesicht
Pero
por
dentro
es
pura
maldad
Aber
innerlich
ist
sie
pure
Boshaftigkeit
No
le
gusta
la
soledad
Sie
mag
die
Einsamkeit
nicht
Porque
esta
muy
sólida
Weil
sie
sehr
solide
ist
Pa
quedarse
guarda
Um
zu
bleiben,
spart
sie
Siempre
viste
cara
Sie
trägt
immer
teure
Sachen
Tiene
un
par
de
tigres
que
la
azaran
Sie
hat
ein
paar
Typen,
die
sie
nerven
Siempre
llaman
Sie
rufen
immer
an
No
le
para
Sie
kümmert
sich
nicht
darum
Ya
conmigo
esta
clara
Mit
mir
ist
sie
sich
schon
sicher
Me
pasé
con
el
flow
ni
lo
viste
Ich
habe
es
mit
dem
Flow
übertrieben,
du
hast
es
nicht
gesehen
Copia
de
mi
no
existe
Es
gibt
keine
Kopie
von
mir
Bajé
muy
cabrón
tu
supiste
Ich
kam
verdammt
geil
runter,
du
wusstest
es
No
hay
zona
que
no
conquiste
Es
gibt
keine
Zone,
die
ich
nicht
erobert
habe
Conmigo
amaneciste
Du
bist
mit
mir
aufgewacht
Lo
que
yo
enrolo
prendiste
Was
ich
gerollt
habe,
hast
du
angezündet
Y
con
la
pasión
que
lo
hiciste
Und
mit
der
Leidenschaft,
mit
der
du
es
getan
hast
Eso
de
mi
lo
aprendiste
Das
hast
du
von
mir
gelernt
Hurry
up
and
get
dancing
Beeil
dich
und
fang
an
zu
tanzen
You
already
know
its
a
problem
Du
weißt
schon,
es
ist
ein
Problem
Mala
mía
que
a
ti
no
volvió
Mein
Fehler,
dass
sie
nicht
zu
dir
zurückgekehrt
ist
Fue
que
se
enganchó
de
como
lo
hago
Es
war,
weil
sie
sich
daran
gewöhnt
hat,
wie
ich
es
mache
Ya
sabía
quien
soy
yo
Sie
wusste
schon,
wer
ich
bin
Le
batié
un
homerun
eso
es
palo
y
palo
Ich
habe
ihr
einen
Homerun
geschlagen,
das
ist
Schlag
auf
Schlag
Su
pelo
jalo
jalo
Ich
ziehe,
ziehe
an
ihrem
Haar
Ahora
es
diablita
a
la
angelita
le
arranque
su
halo
Jetzt
ist
sie
ein
Teufelchen,
dem
Engelchen
habe
ich
den
Heiligenschein
abgenommen
Y
le
gusto
lo
malo
Und
das
Schlechte
gefiel
ihr
Echate
para
un
lado
Geh
zur
Seite
Que
esto
lo
tengo
asegurado
Das
hier
habe
ich
sicher
Yo
la
llamo
y
le
llega
en
piloto
automático
Ich
rufe
sie
an
und
sie
kommt
im
Autopiloten
Quiere
hacer
que
el
artista
se
vuelva
fanático
Sie
will,
dass
der
Künstler
zum
Fanatiker
wird
Conmigo
esta
asfixiada
Mit
mir
ist
sie
erstickt
Ella
pinta
Picasso
ya
es
oficial
Sie
malt
Picasso,
es
ist
jetzt
offiziell
Siempre
llaman
Sie
rufen
immer
an
No
le
para
Sie
kümmert
sich
nicht
darum
Ya
conmigo
esta
clara
Mit
mir
ist
sie
sich
schon
sicher
Me
pasé
con
el
flow
ni
lo
viste
Ich
habe
es
mit
dem
Flow
übertrieben,
du
hast
es
nicht
gesehen
Copia
de
mi
no
existe
Es
gibt
keine
Kopie
von
mir
Bajé
muy
cabrón
tu
supiste
Ich
kam
verdammt
geil
runter,
du
wusstest
es
No
hay
zona
que
no
conquiste
Es
gibt
keine
Zone,
die
ich
nicht
erobert
habe
Conmigo
amaneciste
Du
bist
mit
mir
aufgewacht
Lo
que
yo
enrolo
prendiste
Was
ich
gerollt
habe,
hast
du
angezündet
Y
con
la
pasión
que
lo
hiciste
Und
mit
der
Leidenschaft,
mit
der
du
es
getan
hast
Eso
de
mi
lo
aprendiste
Das
hast
du
von
mir
gelernt
Picasso
baby
Picasso
Baby
So
hot
baby
So
heiß,
Baby
This
shit
is
crazy
Das
hier
ist
verrückt
This
shit
is
crazy
man
Das
hier
ist
verrückt,
Mann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Francisco Polanco, David A Pinto Arzon
Альбом
Fronteo
дата релиза
20-01-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.