Текст и перевод песни Pinto Picasso - El Viejo Oeste
El Viejo Oeste
Дикий Запад
Una
llamada
y
se
desarma
Один
звонок,
и
она
готова
Contesta
y
va
sin
miedo
al
karma
Отвечает
и
идёт
без
страха
перед
кармой
Muy
sigilosa
con
calma
Очень
скрытная,
спокойная
Sin
disparar
alarmas
Не
поднимая
тревоги
Es
normal
que
todos
la
celen
Нормально,
что
все
ей
завидуют
Si
no
hay
manera
que
le
lleguen
Ведь
до
неё
им
не
дотянуться
Esta
puesta
pa'
cobrar
lo
que
le
deben
Она
готова
получить
то,
что
ей
должны
Problemas
que
se
van
otros
que
vienen
Проблемы
уходят,
другие
приходят
Esta
noche
lo
quiere
hacer
Сегодня
ночью
она
хочет
сделать
это
Como
si
fuera
el
viejo
oeste
Как
будто
это
Дикий
Запад
Entrar
en
duelo
hasta
el
amanecer
Вступить
в
дуэль
до
рассвета
Una
batalla
hasta
la
muerte
Битва
до
смерти
Guarda
secretos
de
placer
Хранит
секреты
наслаждения
Entre
su
piel
Под
своей
кожей
Pero
portarse
mal
se
siente
bien
Но
плохо
себя
вести
— это
так
приятно
Esta
noche
lo
quiere
hacer
Сегодня
ночью
она
хочет
сделать
это
Como
si
fuera
el
viejo
oeste
Как
будто
это
Дикий
Запад
Picasso
baby
Малышка
Пикассо
El
sol
se
va
escondiendo
por
el
horizonte
Солнце
скрывается
за
горизонтом
Tras
la
nube
de
verde
monte
За
зелёной
горой
No
se
sube
a
cualquier
caballo
Она
не
садится
на
любую
лошадь
Muy
difícil
que
se
le
monten
Очень
сложно
на
неё
забраться
Cuando
apunta
no
tiene
fallo
Когда
она
целится,
она
не
промахивается
No
le
para
a
los
pariguayo
Ей
плевать
на
болтунов
Le
resbalan
los
comentarios
Ей
безразличны
комментарии
Es
normal
que
todos
la
celen
Нормально,
что
все
ей
завидуют
Si
no
hay
manera
que
le
lleguen
Ведь
до
неё
им
не
дотянуться
Esta
puesta
pa'
cobrar
lo
que
le
deben
Она
готова
получить
то,
что
ей
должны
Problemas
que
se
van
otros
que
vienen
Проблемы
уходят,
другие
приходят
Esta
noche
lo
quiere
hacer
Сегодня
ночью
она
хочет
сделать
это
Como
si
fuera
el
viejo
oeste
Как
будто
это
Дикий
Запад
Entrar
en
duelo
hasta
el
amanecer
Вступить
в
дуэль
до
рассвета
Una
batalla
hasta
la
muerte
Битва
до
смерти
Guarda
secretos
de
placer
Хранит
секреты
наслаждения
Entre
su
piel
Под
своей
кожей
Pero
portarse
mal
se
siente
bien
Но
плохо
себя
вести
— это
так
приятно
Esta
noche
lo
quiere
hacer
Сегодня
ночью
она
хочет
сделать
это
Como
si
fuera
el
viejo
oeste
Как
будто
это
Дикий
Запад
It
was
love
like
at
first
sight
(yes
it
was)
Это
была
любовь
с
первого
взгляда
(да,
это
так)
Then
a
fuck
at
a
first
fight
(it
was
good)
Потом
секс
после
первой
ссоры
(это
было
хорошо)
That
body
like
a
song
and
(yes
it
is)
Это
тело
как
песня,
и
(да,
это
так)
She
keep
the
verse
tight
(yeah
she
does)
Она
держит
куплет
плотно
(да,
она
делает
это)
I'm
in
it
all
night
(chillin
like
Rih
Rih)
Я
в
этом
всю
ночь
(чиллю,
как
Рианна)
Play
it
'till
first
light
(got
it
on
repeat)
Играю
это
до
рассвета
(поставил
на
повтор)
They
say
that
love
is
pain
but
Говорят,
что
любовь
— это
боль,
но
This
one
just
hurts
right
Эта
боль
приятна
Yes
she
could
claim
anybody
Да,
она
могла
бы
претендовать
на
любого
She
just
can't
have
any
lover
Но
у
неё
не
может
быть
никакого
любовника
Many
imagine
her
body
Многие
представляют
её
тело
Butt
naked
under
the
covers
Голой
под
одеялом
She'll
have
you
messed
up
and
begging
on
your
knees
Она
заставит
тебя
потерять
голову
и
умолять
на
коленях
Yelling
please
please
Кричать:
"Пожалуйста,
пожалуйста"
Esta
noche
lo
quiere
hacer
Сегодня
ночью
она
хочет
сделать
это
Como
si
fuera
el
viejo
oeste
Как
будто
это
Дикий
Запад
Entrar
en
duelo
hasta
el
amanecer
Вступить
в
дуэль
до
рассвета
Una
batalla
hasta
la
muerte
Битва
до
смерти
Guarda
secretos
de
placer
Хранит
секреты
наслаждения
Entre
su
piel
Под
своей
кожей
Pero
portarse
mal
se
siente
bien
Но
плохо
себя
вести
— это
так
приятно
Esta
noche
lo
quiere
hacer
Сегодня
ночью
она
хочет
сделать
это
Como
si
fuera
el
viejo
oeste
Как
будто
это
Дикий
Запад
Una
llamada
y
se
desarma
Один
звонок,
и
она
готова
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Francisco Polanco, David A Pinto Arzon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.