Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Postal
Почтовая открытка
Ahora
yo
pienso
en
ti
mas
de
lo
normal
Теперь
я
думаю
о
тебе
чаще,
чем
обычно
Tu
recuerdo
aleja
a
mi
mente,
no
lo
puedo
evitar
Твои
воспоминания
уносят
мой
разум,
я
не
могу
этому
помешать
Estoy
cansado
de
ignorar
lo
que
paso
Я
устал
игнорировать
то,
что
произошло
Entre
tu
y
yo,
nos
fue
mal
Между
нами
все
пошло
не
так
Te
pido
perdon,
dame
otra
oportunidad
Прошу
прощения,
дай
мне
еще
один
шанс
Perdon,
no
fue
mi
intencion
Прости,
я
не
хотел
Pense
que
no
te
amaba
pero
fue
un
grave
error
Я
думал,
что
не
люблю
тебя,
но
это
была
большая
ошибка
Ay
dime
por
favor
que
tengo
que
hacer
Скажи
мне,
пожалуйста,
что
мне
делать
Regresa,
si
no
vuelves
voy
a
enloquecer
Вернись,
если
ты
не
вернешься,
я
сойду
с
ума
Amanece
el
dia
triste
cuando
yo
recuerdo
День
начинается
грустно,
когда
я
вспоминаю
Todas
las
mañanas
junto
al
calor
de
tu
cuerpo
Все
утра
рядом
с
теплом
твоего
тела
Ay
como
me
arrepiento
de
herir
tus
sentimientos
Как
же
я
жалею,
что
ранил
твои
чувства
Quisiero
remediarlo,
un
nuevo
comienzo
Я
хочу
все
исправить,
начать
все
сначала
Se
que
no
puedo
recuperar
lo
que
perdimos
Я
знаю,
что
не
могу
вернуть
то,
что
мы
потеряли
Ni
todos
los
momentos
que
en
alguna
vez
vivimos
И
все
те
моменты,
которые
мы
когда-то
пережили
Los
besos
que
tuvimos,
promesas
que
nos
dimos
Наши
поцелуи,
данные
друг
другу
обещания
Pero
no
es
imposible
que
se
crucen
los
caminos
Но
не
невозможно,
чтобы
наши
пути
снова
пересеклись
Oh
oh
oh
Dime
cuando
vas
a
volver
О-о-о,
скажи,
когда
ты
вернешься
Baby
oh
oh
Dime
cuando
te
puedo
ver
Детка,
о-о-о,
скажи,
когда
я
смогу
тебя
увидеть
Perdon,
no
fue
mi
intencion
Прости,
я
не
хотел
Pense
que
no
te
amaba
pero
fue
un
grave
error
Я
думал,
что
не
люблю
тебя,
но
это
была
большая
ошибка
Ay
dime
por
favor
que
tengo
que
hacer
Скажи
мне,
пожалуйста,
что
мне
делать
Regresa,
si
no
vuelves
voy
a
enloquecer
Вернись,
если
ты
не
вернешься,
я
сойду
с
ума
En
mi
gaveta
hay
una
foto
y
mil
pedazos
de
un
corazon
roto
В
моем
ящике
есть
фото
и
тысяча
осколков
разбитого
сердца
Y
todo
los
dias
trato
de
pegarlo
poco
a
poco
И
каждый
день
я
пытаюсь
собрать
его
по
кусочкам
Pero
siempre
termina
en
un
desastre
Но
все
всегда
заканчивается
катастрофой
Es
que
me
falta
el
gran
pedazo
que
ese
dia
te
llevaste
Мне
не
хватает
большого
куска,
который
ты
забрала
с
собой
в
тот
день
Ya
los
minutos
me
parecen
horas
Теперь
минуты
кажутся
мне
часами
Y
es
que
es
muy
fuerte
el
sentimiento
que
me
ahoga
Потому
что
это
очень
сильное
чувство,
которое
душит
меня
Y
llora
ma,
uah
ah
И
плачет
мама,
уа-а-а
Amores
como
el
tuyo
ya
no
hay
ay
ay
Любви,
как
твоя,
больше
нет,
ай-ай-ай
Que
te
atrapan
y
te
envuelven
hasta
que
caen
ay
ay
Которая
захватывает
и
окутывает
тебя,
пока
не
упадешь,
ай-ай-ай
Pero
uno
nunca
sabe
lo
que
trae
ay
ay
Но
никто
никогда
не
знает,
что
она
принесет,
ай-ай-ай
Ahora
yo
pienso
en
ti
mas
de
lo
normal
Теперь
я
думаю
о
тебе
чаще,
чем
обычно
Tu
recuerdo
aleja
a
mi
mente,
no
lo
puedo
evitar
Твои
воспоминания
уносят
мой
разум,
я
не
могу
этому
помешать
Estoy
cansado
de
ignorar
lo
que
paso
Я
устал
игнорировать
то,
что
произошло
Entre
tu
y
yo,
nos
fue
mal
Между
нами
все
пошло
не
так
Te
pido
perdon,
dame
otra
oportunidad
Прошу
прощения,
дай
мне
еще
один
шанс
Perdon,
no
fue
mi
intencion
Прости,
я
не
хотел
Pense
que
no
te
amaba
pero
fue
un
grave
error
Я
думал,
что
не
люблю
тебя,
но
это
была
большая
ошибка
Ay
dime
por
favor
que
tengo
que
hacer
Скажи
мне,
пожалуйста,
что
мне
делать
Regresa,
si
no
vuelves
voy
a
enloquecer
Вернись,
если
ты
не
вернешься,
я
сойду
с
ума
MamboKingz,
Pinto
MamboKingz,
Pinto
La
maquina
de
talento
baby
Машина
талантов,
детка
Ah!
eh
yo!
Menes
А!
эй,
yo!
Menes
Cartel!
Nekxum
Cartel!
Nekxum
Oh
oh
baby,
dime
cuando
vas
a
volver
О-о,
детка,
скажи,
когда
ты
вернешься
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Wilmer Semper-vargas, Xavier Alexis Semper-vargas, David Alberto Pinto, Roberto Luis Figueroa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.