Текст и перевод песни Pinto Picasso - No Te Vayas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Vayas
Don't Leave Me
Pinto
uoh
oh
Picasso,
oh
oh
Una
mirada
y
ya
supe
que
era
algo
serio
One
look
and
I
knew
this
was
something
serious
Es
que
tu
boca
tiene
algo
que
me
ganó
Your
mouth
has
something
that's
got
me
hooked
Y
yo
no
sé
ni
cómo
te
llamas
And
I
don't
even
know
your
name
Y
cuando
me
hablas
siento
que
ya
yo
te
conozco
And
when
you
talk
to
me,
I
feel
like
I've
known
you
Desde
hace
tiempo
baby
For
a
long
time,
baby
Yo
no
sé
ni
cómo
te
llamas
I
don't
even
know
your
name
Pero
siento
tus
ganas,
dale
aprovecha
este
momento
But
I
feel
your
desire,
come
on,
seize
this
moment
Si
te
tengo,
no
te
vayas
If
I
have
you,
don't
go
away
No
creo
en
el
amor
I
don't
believe
in
love
Pero
la
ley
de
la
atracción
no
falla
no
But
the
law
of
attraction
doesn't
fail,
no
Pégate
bien
que
tu
cuerpo
este
on
fire
Come
close,
your
body
is
on
fire
El
león,
el
francotirador
va
cazándote
The
lion,
the
sniper
is
hunting
you
down
Y
pa'
parar
necesito
ayuda
And
to
stop,
I
need
help
Tiene
ese
calibre
que
hace
que
me
sacuda
You've
got
that
caliber
that
makes
me
shake
Libero
tu
fantasia
a
cualquier
hora
y
lugar
I
unleash
your
fantasy
whenever,
wherever
Te
tiro
la
señal
y
nos
vamos
a
la
fuga
ah
I
give
you
the
signal
and
we'll
flee,
ah
Sígueme,
ven
pa'
comerte
toda
Follow
me,
come
eat
it
all
up
Pa'
llevarte
a
volar,
no
es
nada
To
take
you
flying,
it's
nothing
Sólo
me
llamas
y
aterrizo
en
tu
cama
yah
Just
call
me,
and
I'll
land
in
your
bed,
yeah
Y
yo
no
sé
ni
como
te
llamas
And
I
don't
even
know
your
name
Y
cuando
me
hablas
siento
que
ya
yo
te
conozco
And
when
you
talk
to
me,
I
feel
like
I've
known
you
Desde
hace
tiempo
baby
For
a
long
time,
baby
Yo
no
sé
ni
como
te
llamas
I
don't
even
know
your
name
Pero
siento
tus
ganas,
dale
aprovecha
este
momento
But
I
feel
your
desire,
come
on,
seize
this
moment
Si
te
tengo,
no
te
vayas
If
I
have
you,
don't
go
away
Yo
aquí
imaginándote,
tu
desnudándote
Here
I
am,
picturing
you,
you
undressing
Poco
a
poco
a
fuego
lento
entre
las
sabanas
Little
by
little,
over
a
slow
fire,
beneath
the
sheets
Sigo
quemándote,
aprisionándote
I
keep
burning
you,
trapping
you
No
pidas
rescate
baby
Don't
ask
for
a
ransom,
baby
Esto
es
un
arrebato,
siguen
llamando
a
cada
rato
This
is
a
crime
of
passion,
they
keep
calling
every
minute
No
importa
si
es
tu
amiga
o
si
es
tu
gato
It
doesn't
matter
if
it's
your
friend
or
your
cat
2 de
la
mañana,
ya
puedo
ver
como
se
derrama
2 in
the
morning,
I
can
see
how
it's
spilling
out
Le
sigo
dando
dando
duro
y
no
se
me
quitan
las
ganas
ma
I
keep
going
hard
at
it,
and
I
can't
get
enough
Pa'
comerte
toda
To
eat
it
all
up
Pa'
llevarte
a
volar,
no
es
nada
To
take
you
flying,
it's
nothing
Sólo
me
llamas
y
aterrizo
en
tu
cama
Just
call
me,
and
I'll
land
in
your
bed
Y
yo
no
sé
ni
cómo
te
llamas
And
I
don't
even
know
your
name
Y
cuando
me
hablas
siento
que
ya
yo
te
conozco
And
when
you
talk
to
me,
I
feel
like
I've
known
you
Desde
hace
tiempo
baby
For
a
long
time,
baby
Yo
no
sé
ni
cómo
te
llamas
I
don't
even
know
your
name
Pero
siento
tus
ganas,
dale
aprovecha
este
momento
But
I
feel
your
desire,
come
on,
seize
this
moment
Si
te
tengo,
no
te
vayas
If
I
have
you,
don't
go
away
No
te
vayas,
no
te
vayas
Don't
go
away,
don't
go
away
No
no
no,
no
te
vayas
No,
no,
no,
don't
go
away
No
te
vayas,
No
te
vayas
Don't
go
away,
don't
go
away
Baby
oh!
Cartel!
Nekxum
Baby
oh!
Cartel!
Nekxum
La
maquina
de
talento,
That's
me
The
talent
machine,
that's
me
Jaja
I
pauta
Hahaha,
I'm
a
poet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Luis Figueroa, David A. Pinto, Raymond Ayala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.