Текст и перевод песни Pinto Picasso - No Te Vayas
Una
mirada
y
ya
supe
que
era
algo
serio
Один
взгляд,
и
я
уже
знал,
что
это
что-то
серьезное.
Es
que
tu
boca
tiene
algo
que
me
ganó
Это
то,
что
в
твоем
рту
есть
что-то,
что
победило
меня.
Y
yo
no
sé
ni
cómo
te
llamas
И
я
даже
не
знаю,
как
тебя
зовут.
Y
cuando
me
hablas
siento
que
ya
yo
te
conozco
И
когда
ты
говоришь
со
мной,
я
чувствую,
что
уже
знаю
тебя.
Desde
hace
tiempo
baby
В
течение
долгого
времени,
детка,
Yo
no
sé
ni
cómo
te
llamas
Я
даже
не
знаю,
как
тебя
зовут.
Pero
siento
tus
ganas,
dale
aprovecha
este
momento
Но
я
чувствую
твое
желание,
Дейл,
воспользуйся
этим
моментом.
Si
te
tengo,
no
te
vayas
Если
у
меня
есть
ты,
не
уходи.
No
creo
en
el
amor
Я
не
верю
в
любовь.
Pero
la
ley
de
la
atracción
no
falla
no
Но
закон
притяжения
не
терпит
неудачу.
Pégate
bien
que
tu
cuerpo
este
on
fire
Хорошо,
что
ваше
тело
on
fire
El
león,
el
francotirador
va
cazándote
Лев,
снайпер
охотится
на
тебя.
Y
pa'
parar
necesito
ayuda
И
ПА
' стоп,
мне
нужна
помощь.
Tiene
ese
calibre
que
hace
que
me
sacuda
У
него
такой
калибр,
который
заставляет
меня
трястись.
Libero
tu
fantasia
a
cualquier
hora
y
lugar
Я
освобождаю
вашу
фантазию
в
любое
время
и
в
любом
месте
Te
tiro
la
señal
y
nos
vamos
a
la
fuga
ah
Я
бросаю
тебе
сигнал,
и
мы
уходим.
Sígueme,
ven
pa'
comerte
toda
Следуй
за
мной,
приди,
чтобы
съесть
тебя
всю.
Pa'
llevarte
a
volar,
no
es
nada
Па
' взять
тебя,
чтобы
летать,
это
ничто.
Sólo
me
llamas
y
aterrizo
en
tu
cama
yah
Ты
просто
звонишь
мне,
и
я
приземляюсь
на
твою
кровать,
да.
Y
yo
no
sé
ni
como
te
llamas
И
я
даже
не
знаю,
как
тебя
зовут.
Y
cuando
me
hablas
siento
que
ya
yo
te
conozco
И
когда
ты
говоришь
со
мной,
я
чувствую,
что
уже
знаю
тебя.
Desde
hace
tiempo
baby
В
течение
долгого
времени,
детка,
Yo
no
sé
ni
como
te
llamas
Я
даже
не
знаю,
как
тебя
зовут.
Pero
siento
tus
ganas,
dale
aprovecha
este
momento
Но
я
чувствую
твое
желание,
Дейл,
воспользуйся
этим
моментом.
Si
te
tengo,
no
te
vayas
Если
у
меня
есть
ты,
не
уходи.
Yo
aquí
imaginándote,
tu
desnudándote
Я
представляю
тебя,
ты
раздеваешься.
Poco
a
poco
a
fuego
lento
entre
las
sabanas
Медленно
на
медленном
огне
среди
саванны
Sigo
quemándote,
aprisionándote
Я
продолжаю
сжигать
тебя,
заключать
в
тюрьму.
No
pidas
rescate
baby
Не
проси
выкупа,
детка.
Esto
es
un
arrebato,
siguen
llamando
a
cada
rato
Это
взрыв,
они
продолжают
звонить
каждый
раз.
No
importa
si
es
tu
amiga
o
si
es
tu
gato
Не
имеет
значения,
является
ли
это
вашим
другом
или
если
это
ваша
кошка
2 de
la
mañana,
ya
puedo
ver
como
se
derrama
2 утра,
я
уже
вижу,
как
он
разливается.
Le
sigo
dando
dando
duro
y
no
se
me
quitan
las
ganas
ma
Я
продолжаю
давать
ему
тяжело,
и
я
не
забираю
желание
Ма
Pa'
comerte
toda
Pa
' съесть
тебя
все
Pa'
llevarte
a
volar,
no
es
nada
Па
' взять
тебя,
чтобы
летать,
это
ничто.
Sólo
me
llamas
y
aterrizo
en
tu
cama
Ты
просто
звонишь
мне,
и
я
приземляюсь
на
твою
кровать.
Y
yo
no
sé
ni
cómo
te
llamas
И
я
даже
не
знаю,
как
тебя
зовут.
Y
cuando
me
hablas
siento
que
ya
yo
te
conozco
И
когда
ты
говоришь
со
мной,
я
чувствую,
что
уже
знаю
тебя.
Desde
hace
tiempo
baby
В
течение
долгого
времени,
детка,
Yo
no
sé
ni
cómo
te
llamas
Я
даже
не
знаю,
как
тебя
зовут.
Pero
siento
tus
ganas,
dale
aprovecha
este
momento
Но
я
чувствую
твое
желание,
Дейл,
воспользуйся
этим
моментом.
Si
te
tengo,
no
te
vayas
Если
у
меня
есть
ты,
не
уходи.
No
te
vayas,
no
te
vayas
Не
уходи,
не
уходи
No
no
no,
no
te
vayas
Нет,
нет,
нет,
не
уходи.
No
te
vayas,
No
te
vayas
Не
уходи,
Не
уходи
Baby
oh!
Cartel!
Nekxum
Детка!
Плакат!
Нексум
La
maquina
de
talento,
That's
me
Машина
таланта,
это
я
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Luis Figueroa, David A. Pinto, Raymond Ayala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.