Текст и перевод песни Pinto Picasso - Vanidad
Encantadora
y
traicionera
Очаровательное
и
коварное
Libre
de
inseguridad
Свободное
от
неуверенности
O
tal
pareciera
Или
так
кажется
Bien
segura
de
ti
Уверенная
в
себе
Pero
muy
aferrada
al
espejo
Но
очень
привязана
к
зеркалу
Le
cuentas
de
tu
soledad
Рассказываешь
мне
о
своем
одиночестве
Mientras
admiras
tu
reflejo
Пока
любуешься
своим
отражением
Qué
fácil
cambias
de
semblante,
je
Как
легко
ты
меняешь
выражение
лица,
хех
Tú
y
la
mentira
son
amantes
Ты
и
ложь
– любовники
Cual
de
las
dos
más
arrogantes
Кто
из
вас
двоих
более
высокомерен?
Esa
presión
no
hay
quien
la
aguante
Это
давление
невыносимо
Te
alejas
de
la
realidad
Ты
отдаляешься
от
реальности
Cuando
le
haces
caso
a
tu
ego
Когда
слушаешь
свое
эго
Te
invito,
ponte
en
mi
lugar
Предлагаю,
поставь
себя
на
мое
место
Y
verás
que
te
puse
primero
И
ты
увидишь,
что
я
ставил
тебя
на
первое
место
Ligera
siempre
a
reclamarme
Всегда
готова
предъявить
мне
претензии
Como
que
nada
es
culpa
tuya
Как
будто
ни
в
чем
не
виновата
Maldito
orgullo
que
en
ti
arde
Проклятая
гордость,
которая
в
тебе
горит
Y
permites
que
nos
destruya
И
ты
позволяешь
ей
нас
разрушить
Muy
bonita
y
todo,
pero
Очень
красивая
и
всё
такое,
но
Si
el
mundo
fuera
ciego
Если
бы
мир
был
слепым
¿A
quién
impresionarías?
Кого
бы
ты
впечатлила?
Why
you
playing
games?
Зачем
ты
играешь
в
игры?
I
know
what
you're
made
of
Я
знаю,
из
чего
ты
сделана
I
don't
wanna
sit
around
and
Я
не
хочу
сидеть
сложа
руки
и
Go
through
the
same
old
thing
Проходить
через
одно
и
то
же
Same
old
pain
Ту
же
старую
боль
Why
you
gotta
be
so
vain?
Зачем
тебе
быть
такой
тщеславной?
There's
no
room
for
anyone
else
Нет
места
ни
для
кого
другого
I
guess
you
in
love
with
yourself
Полагаю,
ты
влюблена
в
себя
Si
te
hablo
la
verdad,
lo
que
choca
Если
говорить
тебе
правду,
то
что
раздражает,
Es
la
altivez
que
sale
de
tu
boca
Это
высокомерие,
исходящее
из
твоих
уст
Que
hasta
al
hombre
más
sabio
provoca
Которое
провоцирует
даже
самого
мудрого
мужчину
Difícil
de
tolerar
Трудно
терпеть
Pero
solo
se
odia
lo
que
alguna
vez
se
llegó
a
amar
Но
ненавидят
только
то,
что
когда-то
любили
Imposible
de
descifrar
Невозможно
разгадать
Qué
fácil
cambias
de
semblante
Как
легко
ты
меняешь
выражение
лица
Tú
y
la
mentira
son
amantes
Ты
и
ложь
– любовники
Cual
de
las
dos
más
arrogantes
Кто
из
вас
двоих
более
высокомерен?
Esa
presión
no
hay
quien
la
aguante
Это
давление
невыносимо
Te
alejas
de
la
realidad
Ты
отдаляешься
от
реальности
Cuando
le
haces
caso
a
tu
ego
Когда
слушаешь
свое
эго
Te
invito,
ponte
en
mi
lugar
Предлагаю,
поставь
себя
на
мое
место
Y
verás
que
te
puse
primero
И
ты
увидишь,
что
я
ставил
тебя
на
первое
место
Ligera
siempre
a
reclamarme
Всегда
готова
предъявить
мне
претензии
Como
que
nada
es
culpa
tuya
Как
будто
ни
в
чем
не
виновата
Maldito
orgullo
que
en
ti
arde
Проклятая
гордость,
которая
в
тебе
горит
Y
permites
que
nos
destruya
И
ты
позволяешь
ей
нас
разрушить
Picasso,
baby
Пикассо,
детка
It's
a
problem
Это
проблема
Te
alejas
de
la
realidad
Ты
отдаляешься
от
реальности
Cuando
le
haces
caso
a
tu
ego
Когда
слушаешь
свое
эго
Te
invito,
ponte
en
mi
lugar
Предлагаю,
поставь
себя
на
мое
место
Y
verás
que
te
puse
primero
И
ты
увидишь,
что
я
ставил
тебя
на
первое
место
Ligera
siempre
a
reclamarme
Всегда
готова
предъявить
мне
претензии
Como
que
nada
es
culpa
tuya
Как
будто
ни
в
чем
не
виновата
Maldito
orgullo
que
en
ti
arde
Проклятая
гордость,
которая
в
тебе
горит
Y
permites
que
nos
destruya,
ey-ey
И
ты
позволяешь
ей
нас
разрушить,
эй-эй
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Francisco Polanco, David A Pinto Arzon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.